Ezekiel 23:28 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque así dijo el Señor DIOS: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque anſi dixo el Señor Iehoua, Heaqui que yo te entrego en mano de aquellos que tu aborreciste: en mano de aquellos de los quales ſe hartó tu deſſeo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues esto dice el Señor Dios: He decidido entregarte en manos de los que odias, en poder de quienes te has hastiado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues esto dice el Señor Dios: He decidido entregarte en manos de los que odias, en poder de quienes te has hastiado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues esto dice el Señor Dios: He decidido entregarte en manos de los que odias, en poder de quienes te has hastiado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues esto dice el Señor Dios: He decidido entregarte en manos de los que odias, en poder de quienes te has hastiado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque así dice el Señor DIOS: "He aquí, yo te entregaré en manos de los que odias, en manos de aquellos de los que te alejaste.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque así dice Jehová el Señor: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hastió tu alma;
Spanish DHH 1996
“Esto digo yo, el Señor: Voy a dejar que caigas en poder de las naciones que odias y de las que sientes asco.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque así dijo el Señor DIOS: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque así dice Adonay YHVH: He aquí, te entrego en mano de los que tú aborreces, en mano de quienes está desaficionada tu alma,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Porque así dice el Señor D ios***: “Voy a entregarte en manos de los que odias, en manos de aquellos de los que te alejaste.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pues el Señor Dios dice: “¡Ciertamente te entregaré a tus enemigos, a aquellos que en un tiempo deseaste y ahora aborreces!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pues esto dice el Señor Soberano: ciertamente te entregaré a tus enemigos, a esos que detestas, a quienes rechazaste.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Voy a entregarte en manos de los que odias, en manos de quienes te hartaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor DIOS dice: «Mira, ahora te voy a entregar en manos de los que te apartaste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque así ha dicho el Señor: Yo te entrego en manos de aquellos que aborreciste, en manos de aquellos de los cuales se hastió tu alma,
Spanish RVA 1989
Pues así ha dicho el Señor Jehovah: ‘He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que odias, en mano de aquellos de quienes se ha hastiado tu alma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que odias, en mano de aquellos de quienes se ha hastiado tu alma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho Dios el Señor: «Mira que voy a entregarte en manos de aquellos a los que aborreciste, en manos de los que te dejaron hastiada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hastió tu alma;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque así ha dicho Jehová, el Señor: Yo te entrego en manos de aquellos que aborreciste, en manos de aquellos de los cuales se hastió tu alma,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hastió tu alma;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Porque esto es lo que dice el Señor Dios: Créanme cuando les digo que los voy a entregar al pueblo que odian, al que rechazaron con asco.