Ezekiel 24:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Pueblo me dixo, No nos enseñaras que nos significan estas coſas, que tu hazes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La gente me dijo: — ¿No nos explicas qué relación tiene con nosotros lo que estás haciendo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La gente me dijo: —¿No nos explicas qué relación tiene con nosotros lo que estás haciendo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La gente me dijo: —¿No nos explicas qué relación tiene con nosotros lo que estás haciendo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La gente me dijo: — ¿No nos explicas qué relación tiene con nosotros lo que estás haciendo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el pueblo me dijo: ¿No nos declararás lo que significan para nosotros estas cosas que estás haciendo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que tú haces?
Spanish DHH 1996
Entonces la gente del pueblo me dijo: “Explícanos qué significa para nosotros eso que estás haciendo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el pueblo me decía: ¿No nos dirás que significan para nosotros estas cosas que haces?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el pueblo me dijo: «¿No nos declararás lo que significan para nosotros estas cosas que estás haciendo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego la gente preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué pretendes comunicarnos con tu actitud?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces la gente me preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué tratas de decirnos?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La gente del pueblo me preguntó: «¿No nos vas a explicar qué significado tiene para nosotros lo que estás haciendo?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo me preguntó si le iba a decir lo que significaba todo esto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me dijo el pueblo: —¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?
Spanish RVA 1989
Entonces me dijo el pueblo: —¿No nos dirás qué significan para nosotros estas cosas que tú haces?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces me dijo el pueblo: —¿No nos dirás qué significan para nosotros estas cosas que tú haces?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el pueblo me dijo: «¿No vas a decirnos lo que significa para nosotros todo lo que haces?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjome el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjome el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me dijo el pueblo: —¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente me decía: —Con esto que haces, tú nos quieres decir algo. ¿De qué se trata?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gente me preguntó: “¿Qué haces? ¿No vas a explicarnos qué significa esto?”