Ezekiel 24:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hareys de la manera que yo hize; no os cubrireys con reboço, ni comereys pan de hombres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Harán lo mismo que yo: no se cubrirán la barba ni comerán pan de duelo;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Haréis lo mismo que yo: no os cubriréis la barba ni comeréis pan de duelo;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Harán lo mismo que yo: no se cubrirán la barba ni comerán pan de duelo;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Haréis lo mismo que yo: no os cubriréis la barba ni comeréis pan de duelo;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Haréis como yo he hecho; no cubriréis vuestros bigotes ni comeréis pan de duelo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
Spanish DHH 1996
Y diles: Vosotros haréis lo mismo que yo he hecho: no podréis cubriros la cara en señal de dolor ni comer el pan que se come en tales casos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces haréis lo que yo he hecho: no os cubriréis vuestro labio, ni comeréis pan de duelo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Harán como Yo he hecho; no cubrirán sus bigotes ni comerán pan de duelo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y harán como he hecho yo; no pueden hacer duelo en público o consolarse comiendo la comida traída por aquellos que se compadecen de ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces ustedes harán lo mismo que hizo Ezequiel. No harán duelo en público ni se consolarán entre ustedes comiendo lo que les traigan sus amigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y ustedes harán lo mismo que yo: no se cubrirán la barba ni comerán el pan de duelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y ustedes harán lo mismo que yo. No cubrirán con velo su bigote ni comerán la comida que se trae para consolar a los deudos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis la barba ni comeréis el pan de los que están de luto;
Spanish RVA 1989
y vosotros haréis como yo he hecho: No os cubriréis los labios ni comeréis pan de duelo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y ustedes harán como yo he hecho: No se cubrirán los labios ni comerán pan de duelo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que ustedes deben hacer lo mismo que yo, Ezequiel, hice: no se cubrirán el rostro, ni comerán el pan que comen los deudos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres en luto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo ni comeréis pan de gente en luto;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres en luto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Cuando eso pase, ustedes no deberán llorar ni dar muestras de dolor como lo hace todo el mundo cuando alguien se muere. Al contrario, harán lo mismo que Ezequiel. Y por causa de sus pecados, quedarán sin fuerzas y apenas les quedarán fuerzas para llorar. Entonces reconocerán que yo soy el Dios de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Entonces harás lo mismo que yo. No te velarás la cara ni comerás el pan que usan los dolientes.