Ezekiel 24:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque su sangre fue en medio de ella; sobre la cima de la piedra la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſu sangre fue en medio deella: ſobre la cima de la piedra la puso: no la derramó ſobre la tierra paraque fueſſe cubierta con poluo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sigue todavía ensangrentada y su sangre está esparcida sobre roca; no ha sido derramada por el suelo para cubrirla después con tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sigue todavía ensangrentada y su sangre está esparcida sobre roca; no ha sido derramada por el suelo para cubrirla después con tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sigue todavía ensangrentada y su sangre está esparcida sobre roca; no ha sido derramada por el suelo para cubrirla después con tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sigue todavía ensangrentada y su sangre está esparcida sobre roca; no ha sido derramada por el suelo para cubrirla después con tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Porque su sangre está en medio de ella, la puso sobre la roca desnuda; no la derramó sobre la tierra para que el polvo la cubriera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque su sangre está en medio de ella; sobre una roca alisada la derramó; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish DHH 1996
La ciudad está llena de la sangre derramada, derramada no sobre la tierra para que el polvo la cubra, sino sobre la roca desnuda.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque su sangre fue en medio de ella; sobre la cima de la piedra la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuera cubierta con polvo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque su sangre está dentro de ella, Vertida sobre la roca desnuda, Y no la derramó sobre la tierra para que la cubriera el polvo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Porque su sangre está en medio de ella, La puso sobre la roca desnuda; No la derramó sobre la tierra Para que el polvo la cubriera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque su maldad es evidente a todos, audazmente da muerte a quien le da la gana, dejando sangre de las víctimas sobre las rocas a la vista de todos; ni siquiera procura cubrirla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues la sangre de sus homicidios quedó salpicada en las rocas. ¡Ni siquiera se derramó en el suelo donde el polvo podría cubrirla!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La ciudad está empapada en su sangre, pues ella la derramó sobre la roca desnuda; no la derramó por el suelo, para impedir que el polvo la cubriera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todavía tenía sangre en ella. Derramaron la sangre en la piedra del altar en vez de derramarla en el suelo y cubrirla con polvo, como lo indica la ley.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque su sangre está en medio de ella, derramada sobre la piedra desnuda; pues no la derramó sobre la tierra para que fuera cubierta por el polvo.
Spanish RVA 1989
Porque su sangre está en medio de ella; la ha puesto sobre la roca desnuda. No la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con el polvo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque su sangre está en medio de ella; la ha puesto sobre la roca desnuda. No la derramó sobre la tierra para que fuera cubierta con el polvo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus calles están llenas de sangre, la cual no derramó en el suelo para que la tierra la absorbiera, sino que la derramó sobre las piedras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque su sangre fué en medio de ella: sobre una piedra alisada la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque su sangre fué en medio de ella: sobre una piedra alisada la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque su sangre está en medio de ella; sobre una piedra alisada la ha derramado; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque su sangre está en medio de ella, derramada sobre la piedra desnuda; pues no la derramó sobre la tierra para que fuera cubierta por el polvo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque su sangre está en medio de ella; sobre una piedra alisada la ha derramado; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Estás toda manchada de sangre! A la gente que mataste la estrellaste contra las rocas; ¡no dejaste que esa sangre la absorbiera la tierra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque la sangre que ella derramó está todavía dentro de la ciudad. La derramó abiertamente sobre la roca desnuda; ni siquiera la derramó en el suelo ni la cubrió con tierra.