Ezekiel 26:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías; y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu tierra en medio de las aguas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderias, y destruyrán tus muros: y tus casas preciosas destruyrán, y tus piedras y tu madera, y tu tierra pondran en medio delas aguas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tus riquezas serán expoliadas, tus mercancías servirán de botín; tus murallas quedarán arruinadas, demolidos tus preciosos edificios. Echarán al fondo del mar tus piedras, maderos y escombros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tus riquezas serán expoliadas, tus mercancías servirán de botín; tus murallas quedarán arruinadas, demolidos tus preciosos edificios. Echarán al fondo del mar tus piedras, maderos y escombros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tus riquezas serán expoliadas, tus mercancías servirán de botín; tus murallas quedarán arruinadas, demolidos tus preciosos edificios. Echarán al fondo del mar tus piedras, maderos y escombros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tus riquezas serán expoliadas, tus mercancías servirán de botín; tus murallas quedarán arruinadas, demolidos tus preciosos edificios. Echarán al fondo del mar tus piedras, maderos y escombros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías; demolerán tus murallas y destruirán tus casas suntuosas, y arrojarán al agua tus piedras, tus maderas y tus escombros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías: y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Spanish DHH 1996
Te dejarán sin riquezas, te robarán tus mercancías, derribarán tus murallas y echarán abajo tus lujosos palacios; arrojarán al mar las piedras, las vigas y hasta los escombros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías; y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu tierra en medio de las aguas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías, Arruinarán tus muros, Destruirán tus casas más preciosas, Y pondrán tus piedras, tu madera y hasta tu polvo en medio de las aguas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los babilonios saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías; demolerán tus murallas y destruirán tus suntuosas casas, y arrojarán al agua tus piedras, tus maderas y tus escombros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces saquearán todas tus riquezas y mercaderías y derribarán tus murallas. Destruirán tus hermosas casas y botarán tus piedras y maderas, y aun el polvo, en el mar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Saquearán tus riquezas y mercancías, y demolerán tus murallas. Destruirán tus preciosas casas y arrojarán al mar las piedras, los maderos y hasta el polvo de la ciudad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías. Derribarán tus muros, demolerán tus suntuosos palacios, y arrojarán al mar tus piedras, vigas y escombros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saquearán tu riqueza y se llevarán el botín. Destruirán tus muros y derribarán tus lujosas casas. Luego echarán al agua las piedras, las vigas y los escombros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, destruirán tus casas preciosas y arrojarán en medio del mar tus piedras, tu madera y tus escombros.
Spanish RVA 1989
Tomarán tus riquezas como botín y saquearán tus mercaderías. Destruirán tus muros y demolerán tus lujosas casas. Y tus piedras, tu madera y tus escombros los arrojarán en medio de las aguas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomarán tus riquezas como botín y saquearán tus mercaderías. Destruirán tus muros y demolerán tus lujosas casas. Y tus piedras, tu madera y tus escombros los arrojarán en medio de las aguas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se robarán tus riquezas, saquearán tus mercaderías, derribarán tus murallas, y destruirán tus bellas mansiones. ¡Hasta tus piedras, tu madera y tu polvo los echarán a las aguas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías: y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías: y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, destruirán tus casas preciosas y arrojarán en medio del mar tus piedras, tu madera y tus escombros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus soldados se adueñarán de todas tus riquezas y mercancías, derribarán tus murallas y tus hermosos palacios, y luego echarán al mar todos los escombros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Robarán tus riquezas y saquearán tus bienes. Derribarán tus murallas, demolerán las casas que tanto amas y arrojarán los escombros y los restos al mar.