Ezekiel 26:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y pondrá contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con sus martillos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pondrá contra ella trabucos, contra tus muros, y tus torres destruyrá consus martillos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
golpeará tus murallas con arietes, abatirá y arruinará tus torreones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
golpeará tus murallas con arietes, abatirá y arruinará tus torreones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
golpeará tus murallas con arietes, abatirá y arruinará tus torreones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
golpeará tus murallas con arietes, abatirá y arruinará tus torreones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dirigirá el golpe de sus arietes contra tus murallas, y con sus hachas demolerá tus torres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondrá arietes contra tus muros, y con sus hachas demolerá tus torres.
Spanish DHH 1996
Atacará con arietes tus murallas y a golpe de barra destrozará tus torres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondrá contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con sus martillos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Batirá tus murallas con arietes, y con hachas destruirá tus torres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dirigirá el golpe de sus arietes contra tus murallas, y con sus hachas demolerá tus torres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él colocará arietes contra tus murallas y con mazos demolerá tus fuertes defensivos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Golpeará tus murallas con arietes y demolerá tus torres a golpe de martillo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Atacará tus muros con arietes, y con sus armas destruirá tus torres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Atacará tus muros a golpes de arietes y derrumbará tus torres con herramientas de filo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.
Spanish RVA 1989
Contra tus murallas dirigirá el golpe de sus arietes, y con sus barras destruirá tus torreones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Contra tus murallas dirigirá el golpe de sus arietes, y con sus barras destruirá tus torreones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Atacará tus muros con arietes, y destruirá tus torres con hachas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondrá contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con sus martillos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondrá contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con sus martillos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y traerá máquinas para derribar la muralla y las torres de la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hará que sus arietes destrocen tus murallas y utilizará sus herramientas para demoler tus torres.