Ezekiel 27:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Persas y lidios, y africanos, fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y capacetes colgaron en ti; ellos te dieron tu honra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Persas, y Lydos, y Aphricanos, fuerõ en tu exercito tus hombres de guerra: escudos y capacetes colgaron en ti: ellos te dieron tu honrra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los de Persia, Lud y Put se alistaban como soldados en tu ejército; en ti colgaban escudos y yelmos, y así te daban esplendor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los de Persia, Lud y Put se alistaban como soldados en tu ejército; en ti colgaban escudos y yelmos, y así te daban esplendor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los de Persia, Lud y Put se alistaban como soldados en tu ejército; en ti colgaban escudos y yelmos, y así te daban esplendor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los de Persia, Lud y Put se alistaban como soldados en tu ejército; en ti colgaban escudos y yelmos, y así te daban esplendor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Los persas, los de Lud y los de Fut eran en tu ejército tus hombres de guerra. Colgaban en ti el escudo y el yelmo, manifestaban tu esplendor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Persas y los de Lud, y los de Fut, fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu honra.
Spanish DHH 1996
Hombres de Persia, Lidia y Libia servían de guerreros en tu ejército; te adornaban con sus escudos y sus cascos y te daban esplendor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Persas y lidios, y africanos, fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y capacetes colgaron en ti; ellos te alabaron tu hermosura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Persas, los de Lud y los de Fut servían en tu ejército Como guerreros tuyos, Escudos y yelmos en ti se suspendían Y te engalanaban con ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’Los persas, los de Lud y los de Fut eran tus hombres de guerra en tu ejército. Colgaban en ti el escudo y el casco, manifestaban tu esplendor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tu ejército incluye mercenarios de la lejana Persia, Lidia y Fut. Ellos te sirven; es un orgullo para ti que sus escudos estén colgados sobre tus paredes; es la mayor de tus honras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Hombres de las lejanas tierras de Persia, Lidia y Libia servían en tu gran ejército. Ellos colgaban sus escudos y yelmos en tus muros y así te daban gran honor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hombres de Persia, Lidia y Fut militaron en tu ejército. Te adornaron con escudos y cascos; ¡sacaron a relucir tu esplendor!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hombres de Persia, Lidia y Put han servido en tu ejército. Te han embellecido con sus escudos y cascos colgados en tus muros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Soldados de Persia, de Lud y de Fut servían en tu ejército como hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu esplendor.
Spanish RVA 1989
"Persas, lidios y libios estaban en tu ejército como tus hombres de guerra. Escudos y cascos colgaban en ti; ellos te daban tu esplendor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Persas, lidios y libios estaban en tu ejército como tus hombres de guerra. Escudos y cascos colgaban en ti; ellos te daban tu esplendor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»En tus ejércitos militaban soldados de Persia, Lud y Fut; de ti pendían espléndidos escudos y yelmos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Persas y Lidios, y los de Phut, fueron en tu ejército tus hombres de guerra: escudos y capacetes colgaron en ti; ellos te dieron tu honra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Persas y Lidios, y los de Phut, fueron en tu ejército tus hombres de guerra: escudos y capacetes colgaron en ti; ellos te dieron tu honra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Persas y los de Lud y Fut fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu esplendor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Persas y los de Lud y Fut fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu esplendor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Persas y los de Lud y Fut fueron en tu ejército tus hombres de guerra; escudos y yelmos colgaron en ti; ellos te dieron tu esplendor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tu ejército estaba formado por gente de Persia, Lidia y Libia; cuando te adornaban con sus armas, hacían que te vieras muy hermosa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hombres de Persia, Lidia y Put eran soldados en tu ejército. Vivían entre ustedes, colgando sus escudos y cascos con ustedes, y se hacían famosos.