Ezekiel 27:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con alma de hombres y con vasos de bronce, dieron en tus ferias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Grecia, Thubal, y Mosoch, tus mercaderes con hombres, y con vaſos de metal dieron en tus ferias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Javán, Túbal y Mésec comerciaban contigo; a cambio te proporcionaban esclavos y utensilios de bronce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Javán, Túbal y Mésec comerciaban contigo; a cambio te proporcionaban esclavos y utensilios de bronce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Javán, Túbal y Mésec comerciaban contigo; a cambio te proporcionaban esclavos y utensilios de bronce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Javán, Túbal y Mésec comerciaban contigo; a cambio te proporcionaban esclavos y utensilios de bronce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Grecia, Tubal, y Mesec, fueron tus mercaderes, con hombres y con utensilios de bronce, comerciaban en tus ferias.
Spanish DHH 1996
También Grecia, Tubal y Mésec comerciaban contigo, ofreciéndote en pago esclavos y objetos de bronce.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con alma de hombres y con vasos de bronce, dieron en tus ferias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Javán, Tubal y Mesec traficaban contigo; en esclavos y objetos de bronce traficaban en tus mercados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Comerciantes de Javán, Tubal y Mésec traen esclavos y utensilios de bronce para comerciar en tus mercados y bazares,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mercaderes de Grecia, Tubal y Mesec llegaban con esclavos y objetos de bronce para comerciar contigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También Grecia, Tubal y Mésec negociaban contigo, y a cambio de tus mercancías te ofrecían esclavos y objetos de bronce.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Grecia, Turquía y Mésec también negociaban contigo y a cambio de tu mercancía te ofrecían esclavos y bronce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Javán, Tubal y Mesec comerciaban también contigo, con hombres y con utensilios de bronce a cambio de tus mercaderías.
Spanish RVA 1989
Grecia, Tubal y Mesec comerciaban contigo. Con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Grecia, Tubal y Mesec comerciaban contigo. Con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Contigo Javán, Tubal y Mesec intercambiaban gente y objetos de bronce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con hombres y con vasos de metal, dieron en tus ferias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con hombres y con vasos de metal, dieron en tus ferias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Javán, Tubal y Mesec comerciaban también contigo; con hombres y con utensilios de bronce comerciaban en tus ferias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Javán, Tubal y Mesec comerciaban también contigo, con hombres y con utensilios de bronce a cambio de tus mercaderías.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Javán, Tubal y Mesec comerciaban también contigo; con hombres y con utensilios de bronce comerciaban en tus ferias.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También los comerciantes de Grecia, Tubal y Mésec compraban tus mercancías, y te pagaban con esclavos y con utensilios de bronce.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Grecia, Tubal y Mesec comerciaron contigo. Compraron tus bienes, pagando con esclavos y objetos de bronce.