Ezekiel 27:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Siria fue tu mercadera por la multitud de tus productos; con rubíes, y púrpura, y vestidos bordados, y linos finos, y corales, y perlas, dio en tus ferias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Syria tu mercadera por la multitud de tus hechuras cõ carbunculos, granas, y veſtidos bordados, y linos finos, y corales, y perlas, dió en tu ferias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Edom era cliente tuyo, atraído por la abundancia de tus manufacturas; a cambio te daba malaquita, púrpura, telas recamadas, lino, corales y rubíes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Edom era cliente tuyo, atraído por la abundancia de tus manufacturas; a cambio te daba malaquita, púrpura, telas recamadas, lino, corales y rubíes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Edom era cliente tuyo, atraído por la abundancia de tus manufacturas; a cambio te daba malaquita, púrpura, telas recamadas, lino, corales y rubíes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Edom era cliente tuyo, atraído por la abundancia de tus manufacturas; a cambio te daba malaquita, púrpura, telas recamadas, lino, corales y rubíes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Siria fue tu mercader por la multitud de tus productos; venía a tus ferias con esmeraldas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes.
Spanish DHH 1996
Edom hacía comercio contigo gracias a tus muchos productos: a cambio de tus mercancías, te traían piedras de granate, telas teñidas de púrpura, bordados, telas de lino, corales y rubíes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Siria fue tu mercadera por la multitud de tus productos; con rubíes, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales, y perlas, dio en tus ferias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por la abundancia de tus productos, Edom venía a tus mercados y traficaba contigo con perlas y con púrpura, con vestidos bordados y linos finos, con corales y rubíes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Edom envía a sus mercaderes para comprar tus muchas mercaderías. Ellos traen para negociar esmeraldas, anilinas púrpuras, bordados, lino fino y joyas de coral y ágata.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”De Aram enviaban mercaderes para comprar tu gran variedad de artículos. Comerciaban con turquesa, tinturas de púrpura, bordados, lino fino y joyas de coral y de rubíes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por los muchos productos que tenías, Siria comerciaba contigo y a cambio te entregaba topacio, telas teñidas de púrpura, telas bordadas, lino fino, corales y rubíes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siria comerciaba contigo e intercambiaba tus artículos hechos a mano por turquesas, telas teñidas de púrpura, telas bordadas, lino fino, coral y perlas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por la abundancia de tus productos, Edom comerciaba contigo con perlas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes a cambio de tus mercaderías.
Spanish RVA 1989
"Edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. Con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. Con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A cambio de tus productos Edom te daba perlas, púrpura, vestidos bordados, finos linos, corales y rubíes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Siria fué tu mercadera por la multitud de tus labores: con perlas, y púrpura, y vestidos bordados, y linos finos, y corales, y rubíes, dió en tus ferias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Siria fué tu mercadera por la multitud de tus labores: con perlas, y púrpura, y vestidos bordados, y linos finos, y corales, y rubíes, dió en tus ferias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Edom traficaba contigo por la multitud de tus productos; con perlas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes venía a tus ferias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por la abundancia de tus productos, Edom traficaba contigo con perlas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes a cambio de tus mercaderías.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Edom traficaba contigo por la multitud de tus productos; con perlas, púrpura, vestidos bordados, linos finos, corales y rubíes venía a tus ferias.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Tus mercancías eran tan variadas, y tu riqueza tan grande, que hasta los sirios comerciaban contigo, y te pagaban con piedras preciosas y telas muy finas. También Israel y Judá te compraban mercancías, y te pagaban con su mejor trigo, y con pasteles, miel, aceite de oliva y especias aromáticas. Damasco te pagaba con vino de Helbón y con lana de Sahar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los arameos comerciaban con ustedes porque tenían muchas mercancías. Les proporcionaban turquesa, tela púrpura, bordados, lino fino, coral y jaspe rojo a cambio de tus bienes.