Ezekiel 27:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En el tiempo que serás quebrantada de los mares en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En el tiempo que serás quebrantada de las mares en los profundos de las aguas, tucontratacion y toda tu compaña caerán en medio de ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora, destrozada por las olas, yaces en el fondo del mar; tu carga y tu tripulación se hundieron junto contigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora, destrozada por las olas, yaces en el fondo del mar; tu carga y tu tripulación se hundieron junto contigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora, destrozada por las olas, yaces en el fondo del mar; tu carga y tu tripulación se hundieron junto contigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora, destrozada por las olas, yaces en el fondo del mar; tu carga y tu tripulación se hundieron junto contigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Ahora que estás destrozada por los mares en las profundidades de las aguas, tu carga y toda tu tripulación se han hundido contigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el tiempo que serás destrozada por los mares en las profundidades de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish DHH 1996
Ahora estás deshecha por el mar, hundida en el fondo del agua. Tus productos y toda tu tripulación se fueron contigo al fondo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En el tiempo que serás quebrantada de los mares en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora, quebrantada por el mar, En la profundidad de las aguas, Con tus productos y toda tu tripulación caídos en medio de ti,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Ahora que estás destrozada por los mares En las profundidades de las aguas, Tu carga y toda tu tripulación Se han hundido contigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora yaces quebrantada bajo el mar; toda tu mercadería y tu tripulación han perecido contigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora eres una nave que naufragó, deshecha en el fondo del mar. Toda tu mercancía y tu tripulación se hundieron contigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ahora el mar te ha hecho pedazos, ¡yaces en lo profundo de las aguas! Tus mercancías y toda tu tripulación se hundieron contigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero al naufragar en alta mar, en lo profundo del océano, perecieron tu mercancía y todos tus pasajeros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el tiempo en que seas quebrantada por el mar, en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu tripulación caerán en medio de ti.
Spanish RVA 1989
Ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero naufragaste en medio del mar, y te hundiste en las aguas profundas, y contigo se hundieron tus comerciantes; ¡se hundieron todos tus tripulantes!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el tiempo que serás quebrantada de los mares en los profundos de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el tiempo que serás quebrantada de los mares en los profundos de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En el tiempo en que seas quebrantada por los mares en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el tiempo en que seas quebrantada por el mar, en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu tripulación caerán en medio de ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En el tiempo en que seas quebrantada por los mares en lo profundo de las aguas, tu comercio y toda tu compañía caerán en medio de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero te hundiste en el océano; ya descansas en el fondo del mar. ¡Y contigo se hundieron también tus mercancías y tus pasajeros!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora has naufragado en el mar, te has hundido en aguas profundas, y tu carga y tu gente se han hundido contigo.