Ezekiel 27:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De castaños de Basán hicieron tus remos; compañía de asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Quitim.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De castaños del Basan hizierõ tus remos: compañia de Assyrios hizo tus vãcos de marfil de las Iſlas de Kithim.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con encinas de Basán hicieron tus remos; te pusieron cubierta de ciprés traído de las costas de Quitín;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con encinas de Basán hicieron tus remos; te pusieron cubierta de ciprés traído de las costas de Quitín;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con encinas de Basán hicieron tus remos; te pusieron cubierta de ciprés traído de las costas de Quitín;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con encinas de Basán hicieron tus remos; te pusieron cubierta de ciprés traído de las costas de Quitín;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'De encinas de Basán han hecho tus remos; tu cubierta de boj de las costas de Chipre han incrustado con marfil.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De encinas de Basán hicieron tus remos; compañía de asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Quitim.
Spanish DHH 1996
tus remos, de robles de Basán; tu cubierta, de cipreses traídos de las costas de Chipre e incrustados de marfil.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De castaños de Basán hicieron tus remos; compañía de asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Quitim.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Con robles de Basán hicieron tus remos, Tu cubierta, con madera de boj de las costas de Quitim, Incrustadas con marfil;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’De encinas de Basán han hecho tus remos; Tu cubierta de boj de las costas de Chipre la han incrustado con marfil.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tus remos están hechos de robles de Basán. Las paredes de tu cabina son de ciprés de la costa sur de Chipre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te labraron los remos con robles de Basán. Tu cubierta hecha de pino de las costas de Chipre se incrustó con marfil.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con encinas de Basán construyeron tus remos, y con cipreses de Chipre ensamblaron tu cubierta, la cual fue decorada con incrustaciones de marfil.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hicieron tus remos con roble de Basán. Cubrieron las paredes con paneles de cipreses de Chipre con incrustaciones de marfil.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De encinas de Basán hicieron tus remos, y de las costas de Quitim tu cubierta de pino incrustada de marfil.
Spanish RVA 1989
Con encinas de Basán hicieron tus remos; hicieron tu cubierta con marfil y con cipreses de las costas de Quitim.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con encinas de Basán hicieron tus remos; hicieron tu cubierta con marfil y con cipreses de las costas de Quitim.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
tus remos, con encinas de Basán; tus bancos, incrustados de marfil, los hicieron con pino de las costas de Quitín.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De castaños de Basán hicieron tus remos: compañía de Asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Chittim.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De castaños de Basán hicieron tus remos: compañía de Asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Chittim.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De encinas de Basán hicieron tus remos; tus bancos de pino de las costas de Quitim, incrustados de marfil.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De encinas de Basán hicieron tus remos, y de las costas de Quitim tu cubierta de pino incrustada de marfil.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De encinas de Basán hicieron tus remos; tus bancos de pino de las costas de Quitim, incrustados de marfil.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tus remos eran de roble, fina madera del monte de Basán. Las tablas de tu cubierta eran de ciprés traído de Chipre. Todas ellas estaban adornadas con incrustaciones de marfil.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hicieron tus remos con robles de Basán. Hicieron traer madera de la isla de Chipre para hacer tu cubierta y la incrustaron con marfil.