Ezekiel 28:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hombre, pon tu rostro ſobre Sidon, y prophetiza contra ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Hijo de hombre, ponte mirando hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Hijo de hombre, ponte mirando hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Hijo de hombre, ponte mirando hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Hijo de hombre, ponte mirando hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, profetiza contra ella,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella;
Spanish DHH 1996
“Tú, hombre, vuélvete hacia Sidón y habla en mi nombre contra ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, profetiza contra ella,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Hombre mortal, mira hacia la ciudad de Sidón y profetiza contra ella. Dile:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Hijo de hombre, ponte de cara a la ciudad de Sidón y profetiza contra ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hijo de hombre, encara a Sidón y profetiza contra ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hijo de hombre, presta atención a Sidón y profetiza contra ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Hijo de hombre, ponte mirando hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish RVA 1989
"Oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Hijo de hombre, dirige ahora la mirada hacia Sidón, y profetiza contra ella.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Hijo de hombre, vuelve tu rostro hacia Sidón y profetiza contra ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón, y profetiza contra ella,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Ezequiel, enfréntate a la ciudad de Sidón y dile de mi parte lo siguiente: “Yo me pondré en contra tuya. Cuando te dé tu merecido, la gente reconocerá mi grandeza. Sabrá que soy el Dios de Israel, y que soy diferente a otros dioses.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, mira hacia Sidón y profetiza contra ella.