Ezekiel 29:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o pues pondré anzuelos en tus mexillas, y pegaré los peces de tus rios à tus escamas, y yo te sacaré de enmedio de tus rios, y todos los peces de tus rios saldran pegados à tus escamas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aplicaré ganchos a tus fauces, pegaré a tus escamas los peces del Nilo, te haré salir de en medio de tu Nilo, con los peces pegados a tus escamas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aplicaré ganchos a tus fauces, pegaré a tus escamas los peces del Nilo, te haré salir de en medio de tu Nilo, con los peces pegados a tus escamas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aplicaré ganchos a tus fauces, pegaré a tus escamas los peces del Nilo, te haré salir de en medio de tu Nilo, con los peces pegados a tus escamas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aplicaré ganchos a tus fauces, pegaré a tus escamas los peces del Nilo, te haré salir de en medio de tu Nilo, con los peces pegados a tus escamas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Pondré garfios en tus quijadas, y haré que se peguen los peces de tus ríos a tus escamas; te sacaré de en medio de tus ríos, con todos los peces de tus ríos pegados a tus escamas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo pues, pondré anzuelos en tus quijadas, y haré que los peces de tus ríos se peguen a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos se pegarán a tus escamas.
Spanish DHH 1996
Voy a ponerte ganchos en el hocico, y haré que los peces de tu río se peguen a tus escamas. ¡De tu río te sacaré con todos los peces pegados a tus escamas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas, Y haré que los peces de tus ríos se peguen a tus escamas, Y te sacaré de en medio de tus ríos, Y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Pondré garfios en tus quijadas, Y haré que los peces de tus ríos se peguen a tus escamas; Te sacaré de en medio de tus ríos, Con todos los peces de tus ríos pegados a tus escamas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo pondré garfios en tus quijadas y te sacaré hacia tierra con peces adheridos a tus escamas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te pondré garfios en las mandíbulas y te arrastraré hasta tierra firme con peces pegados a tus escamas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Te pondré garfios en las mandíbulas, y haré que los peces del río se te peguen a las escamas. Y con todos los peces pegados a tus escamas te sacaré de la corriente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te pondré garfios en las mandíbulas. Haré que los peces se peguen a tus escamas. Te arrastraré fuera del río, con todos los peces pegados a tus escamas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas; pegaré los peces de tus ríos a tus escamas y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish RVA 1989
"Yo pondré ganchos en tus quijadas, y haré que los peces de los canales se peguen sobre tus escamas. Te sacaré de en medio de tus canales, y todos los peces de tus canales saldrán pegados a tus escamas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo pondré ganchos en tus quijadas, y haré que los peces de los canales se peguen sobre tus escamas. Te sacaré de en medio de tus canales, y todos los peces de tus canales saldrán pegados a tus escamas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero yo voy a clavarte garfios en las quijadas; voy a pegarte en las escamas los peces de tus ríos; voy a sacarte del lecho de tus ríos, y todos los peces que hay en ellos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos á tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados á tus escamas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos á tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados á tus escamas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas; pegaré los peces de tus ríos a tus escamas y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo, pues, pondré garfios en tus quijadas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo te sacaré del río, enganchado por el hocico. Los peces que allí nadan se te pegarán a las escamas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Voy a poner anzuelos en tus mandíbulas y haré que los peces de tu río se peguen a tus escamas. Te sacaré de tu río, y todos los peces se pegarán a tus escamas.