Ezekiel 3:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vino allí la mano del SEÑOR sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y fue alli la mano de Iehoua ſobre mi, y dixome: Leuantate, y sal àl campo: y alli hablaré contigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sentí sobre mí la mano del Señor, que me dijo: — Vete de inmediato a la llanura, que voy a hablarte allí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sentí sobre mí la mano del Señor, que me dijo: —Vete de inmediato a la llanura, que voy a hablarte allí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sentí sobre mí la mano del Señor, que me dijo: —Vete de inmediato a la llanura, que voy a hablarte allí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sentí sobre mí la mano del Señor, que me dijo: — Vete de inmediato a la llanura, que voy a hablarte allí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Allí vino sobre mí la mano del SEÑOR, y El me dijo: Levántate y ve a la llanura, y allí te hablaré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish DHH 1996
El Señor puso allí mismo su mano sobre mí y me dijo: “Levántate y sal a la llanura, que allí te voy a hablar.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vino allí la mano del SEÑOR sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y allí se apoyó sobre mí la mano de YHVH, y me dijo: Levántate, sal a la llanura, y allí hablaré contigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La mano del S eñor*** vino allí sobre mí, y Él me dijo: «Levántate, ve a la llanura, y allí te hablaré».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En eso estaba cuando el Señor me habló de nuevo: «Ve al valle y allí te hablaré».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego el Señor puso su mano sobre mí y me dijo: «Levántate y sal al valle, y allí te hablaré».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego el SEÑOR puso su mano sobre mí, y me dijo: «Levántate y dirígete al campo, que allí voy a hablarte.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces en ese lugar sentí que el poder del SEÑOR me tocó. Él me dijo: «Levántate y ve al valle, que allí te hablaré».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sentí sobre mí la mano del Señor, que me dijo: —Levántate y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish RVA 1989
Entonces vino allí sobre mí la mano de Jehovah y me dijo: "Levántate, vete al valle, y allí hablaré contigo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces vino allí sobre mí la mano del SEÑOR y me dijo: “Levántate, vete al valle y allí hablaré contigo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí mismo la mano del Señor vino sobre mí, y me dijo: «Levántate y ve al campo, que allí voy a hablar contigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fué allí la mano de Jehová sobre mí, y díjome: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué allí la mano de Jehová sobre mí, y díjome: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: «Levántate y sal al campo, y allí hablaré contigo.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras yo estaba allí, Dios me hizo sentir su poder y me dio esta orden: «Levántate y ve al valle. Allí te diré lo que tienes que hacer».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El poder del Señor se apoderó de mí allí, y me dijo: “¡Levántate! Ve al valle, y allí te hablaré”.