Ezekiel 3:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me levanté, y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria del SEÑOR, como la gloria que había visto junto al río de Quebar; y caí sobre mi rostro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y leuantéme, y ſali àl campo; y heaqui que alli eſtaua la gloria de Iehoua, como la gloria que auia viſto jũto àl Rio de Chobar: y cay ſobre mi rostro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me puse inmediatamente en marcha hacia la llanura, y allí estaba la gloria del Señor (era la gloria que había visto a orillas del río Quebar). Al verla, caí rostro en tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me puse inmediatamente en marcha hacia la llanura, y allí estaba la gloria del Señor (era la gloria que había visto a orillas del río Quebar). Al verla, caí rostro en tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me puse inmediatamente en marcha hacia la llanura, y allí estaba la gloria del Señor (era la gloria que había visto a orillas del río Quebar). Al verla, caí rostro en tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me puse inmediatamente en marcha hacia la llanura, y allí estaba la gloria del Señor (era la gloria que había visto a orillas del río Quebar). Al verla, caí rostro en tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces me levanté y salí a la llanura; y he aquí, la gloria del SEÑOR estaba parada allí, como la gloria que vi junto al río Quebar, y caí rostro en tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me levanté, y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río de Quebar; y caí sobre mi rostro.
Spanish DHH 1996
Me levanté y salí a la llanura, y allí vi la gloria del Señor como la había visto a orillas del río Quebar. Me incliné hasta tocar el suelo con la frente,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me levanté, y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria del SEÑOR, como la gloria que había visto junto al río de Quebar; y caí sobre mi rostro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me levanté pues, salí a la llanura, y allí estaba la gloria de YHVH, como la gloria que había visto junto al río Quebar, y caí sobre mi rostro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que me levanté y salí a la llanura; y la gloria del S eñor*** estaba parada allí, como la gloria que yo había visto junto al río Quebar, y caí rostro en tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me levanté y fui al valle, y ¡vi la presencia magnífica del Señor allí, tal como la vi en mi primera visión junto al río Quebar! Y caí con el rostro hacia tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces me levanté y fui. Allí vi la gloria del Señor, tal como la había visto en mi primera visión junto al río Quebar, y caí con el rostro en tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo me levanté y salí al campo. Allí vi la gloria del SEÑOR, tal como la había visto a orillas del río Quebar, y caí rostro en tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que me levanté y me dirigí al valle. De pronto vi la gloria del SEÑOR, como la que había visto en el canal Quebar. Caí postrado rostro en tierra,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me levanté y salí al campo; y allí estaba la gloria del Señor, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.
Spanish RVA 1989
Me levanté y fui al valle, y he aquí que se había detenido allí la gloria de Jehovah, como la gloria que yo había visto junto al río Quebar. Y me postré sobre mi rostro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me levanté y fui al valle, y he aquí que se había detenido allí la gloria del SEÑOR, como la gloria que yo había visto junto al río Quebar. Y me postré sobre mi rostro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo me levanté y me dirigí al campo, y vi que allí estaba la gloria del Señor, tal y como la había visto junto al río Quebar. Entonces me incliné sobre mi rostro,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantéme, y salí al campo: y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río de Chebar: y caí sobre mi rostro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantéme, y salí al campo: y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río de Chebar: y caí sobre mi rostro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me levanté y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me levanté y salí al campo; y allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me levanté y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así lo hice. Y cuando llegué al valle, vi de nuevo a Dios en todo su esplendor, como lo había contemplado a orillas del río Quebar. Yo me arrodillé para adorarlo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que me levanté y fui al valle, y allí vi la gloria del Señor. Era como la gloria que había visto junto al río Quebar. Caí de bruces en el suelo.