Ezekiel 30:14 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría ).
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aſſolaré à Phathures, y pondré fuego à Thaphnes, y haré juyzios en No.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dejaré Patrós devastada, prenderé fuego a Soán y haré justicia contra No.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dejaré Patrós devastada, prenderé fuego a Soán y haré justicia contra No.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dejaré Patrós devastada, prenderé fuego a Soán y haré justicia contra No.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dejaré Patrós devastada, prenderé fuego a Soán y haré justicia contra No.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Asolaré a Patros, pondré fuego en Zoán, y ejecutaré juicios contra Tebas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y ejecutaré juicios en No.
Spanish DHH 1996
Convertiré en ruinas el sur de Egipto, pondré fuego a Soan y ejecutaré la sentencia contra Tebas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría).
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asolaré a Patros, Prenderé fuego a Zoán, Y haré juicios en Tebas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Asolaré a Patros, Pondré fuego en Zoán, Y ejecutaré juicios contra Tebas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Las ciudades de Patros (en la parte superior del Nilo), Zoán y Tebas yacerán en ruinas después de mi castigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Destruiré el sur de Egipto, prenderé fuego a Zoán y traeré juicio sobre Tebas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Devastaré a Patros, le prenderé fuego a Zoán, y dictaré sentencia contra Tebas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Destruiré a Patros, le prenderé fuego a Tanis y dictaré juicio contra Tebas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Asolaré a Patros, pondré fuego a Zoán y dictaré sentencia contra Tebas.
Spanish RVA 1989
Desolaré a Patros, prenderé fuego a Tanis y ejecutaré actos justicieros en Tebas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Desolaré a Patros, prenderé fuego a Tanis y ejecutaré actos justicieros en Tebas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Asolaré a Patros, le prenderé fuego a Soán, y dictaré sentencia contra Tebas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y haré juicios en Tebas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Asolaré a Patros, pondré fuego a Zoán y ejecutaré juicios en Tebas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y haré juicios en Tebas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Destruiré Patros, incendiaré Zoán y castigaré a Tebas.