Ezekiel 30:16 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y pondré fuego a Egipto; Pelusio tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y põdré fuego à Egypto: Pelusio aurá gran dolor, y No ſerá rota, y Memphys tẽdrá continas angustias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Prenderé fuego a Egipto, Sin se retorcerá de dolor, abrirán brecha en No y Nof será asaltada en pleno día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Prenderé fuego a Egipto, Sin se retorcerá de dolor, abrirán brecha en No y Nof será asaltada en pleno día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Prenderé fuego a Egipto, Sin se retorcerá de dolor, abrirán brecha en No y Nof será asaltada en pleno día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Prenderé fuego a Egipto, Sin se retorcerá de dolor, abrirán brecha en No y Nof será asaltada en pleno día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y pondré fuego en Egipto; Sin se retorcerá de dolor, Tebas será destruida, y Menfis tendrá angustias cada día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Nof tendrá angustias todos los días.
Spanish DHH 1996
Pondré fuego a Egipto, y Sin se retorcerá de dolor; se abrirán boquetes en las murallas de Tebas, y Menfis será atacada en pleno día.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondré fuego a Egipto; Pelusio tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Prenderé fuego a Egipto; Sin tendrá gran convulsión, Tebas será destrozada, y Menfis tendrá una angustia continua.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Y pondré fuego en Egipto; Sin se retorcerá de dolor, Tebas será destruida, Y Menfis tendrá angustias cada día.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¡Sí, pondré fuego a Egipto! Sin estará atormentada de dolor, Tebas será destrozada, Menfis temblará de terror diariamente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Sí, le prenderé fuego a todo Egipto! Pelusio se retorcerá de dolor; Tebas será despedazada; Menfis vivirá en constante terror.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Le prenderé fuego a Egipto, y Sin se retorcerá de dolor. Se abrirán brechas en Tebas, y Menfis vivirá en constante angustia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le prenderé fuego a Egipto, la ciudad de Sin temblará de miedo. Tebas será partida en dos como con un hacha, y Menfis será atacada a diario.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pondré fuego a Egipto: Sin tendrá gran dolor, Tebas será destrozada y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish RVA 1989
Prenderé fuego a Egipto: Sin tendrá grandes dolores de parto, Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Prenderé fuego a Egipto: Sin tendrá grandes dolores de parto, Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A Egipto le prenderé fuego, Sin experimentará un gran dolor, Tebas será destrozada, y la angustia de Menfis no tendrá fin.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondré fuego á Egipto; Sin tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Memphis tendrá continuas angustias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondré fuego á Egipto; Sin tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Memphis tendrá continuas angustias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pondré fuego a Egipto: Sin tendrá gran dolor, Tebas será destrozada y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Prenderé fuego a Egipto, Pelusio sufrirá, Tebas será destrozada y Menfis tendrá problemas todos los días.