Ezekiel 30:26 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y esparciré los egipcios entre los gentiles, y los aventaré por las tierras; y sabrán que yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y esparziré à Egypto entre las Gentes, y auentarloshé por las tierras; y sabran que yo ſoy Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dispersaré a Egipto entre las naciones, aventaré a sus habitantes por otros países, y reconocerán que yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dispersaré a Egipto entre las naciones, aventaré a sus habitantes por otros países, y reconocerán que yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dispersaré a Egipto entre las naciones, aventaré a sus habitantes por otros países, y reconocerán que yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dispersaré a Egipto entre las naciones, aventaré a sus habitantes por otros países, y reconocerán que yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Cuando yo disperse a los egipcios entre las naciones y los esparza por las tierras, entonces sabrán que yo soy el SEÑOR."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esparciré a los egipcios entre las naciones, y los dispersaré por las tierras; y sabrán que yo soy Jehová.
Spanish DHH 1996
Dispersaré a los egipcios entre los demás pueblos y naciones, y entonces reconocerán que yo soy el Señor.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y esparciré los egipcios entre los gentiles, y los aventaré por las tierras; y sabrán que yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y esparciré a los egipcios entre las naciones, y los dispersaré por las tierras, y sabrán que Yo soy YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Yo disperse a los egipcios entre las naciones y los esparza por las tierras, entonces sabrán que Yo soy el S eñor***” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esparciré a los egipcios desterrados entre las naciones; entonces ellos sabrán que yo soy el Señor ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esparciré a los egipcios entre las naciones; los dispersaré por todo el mundo. Entonces sabrán que yo soy el Señor ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dispersaré por las naciones a los egipcios; los esparciré entre los países. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Sí, cuando disperse a Egipto entre las naciones y los países extranjeros, entonces aprenderán que yo soy el SEÑOR».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por los países. Y sabrán que yo soy el Señor.
Spanish RVA 1989
Dispersaré a los egipcios entre las naciones, y los esparciré por los países. Y sabrán que yo soy Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dispersaré a los egipcios entre las naciones y los esparciré por los países. Y sabrán que yo soy el SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo esparciré a los egipcios por todas las naciones; yo los dispersaré por todos los países. Así sabrán que yo soy el Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y esparciré los Egipcios entre las gentes, y los aventaré por las tierras; y sabrán que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y esparciré los Egipcios entre las gentes, y los aventaré por las tierras; y sabrán que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y esparciré a los egipcios entre las naciones, y los dispersaré por las tierras; y sabrán que yo soy Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por los países. Y sabrán que yo soy Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y esparciré a los egipcios entre las naciones, y los dispersaré por las tierras; y sabrán que yo soy Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando disperse a los egipcios entre las diferentes naciones y países, reconocerán que yo soy el Señor”.