Ezekiel 30:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así dijo el SEÑOR: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su fortaleza caerá; desde la torre de Sevene caerán en él a cuchillo, dijo el Señor DIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi dixo Iehoua: Tambien caerán los que sustentan à Egypto; y la altiuez de ſu fortaleza caerá: desde la torre de Seueneh caerán enel à cuchillo. dixo el Señor Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esto dice el Señor Dios: Caerán los que apoyan a Egipto, se abatirán su orgullo y su poder; de Migdol a Asuán caerán todos, víctimas de la espada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esto dice el Señor Dios: Caerán los que apoyan a Egipto, se abatirán su orgullo y su poder; de Migdol a Asuán caerán todos, víctimas de la espada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esto dice el Señor Dios: Caerán los que apoyan a Egipto, se abatirán su orgullo y su poder; de Migdol a Asuán caerán todos, víctimas de la espada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esto dice el Señor Dios: Caerán los que apoyan a Egipto, se abatirán su orgullo y su poder; de Migdol a Asuán caerán todos, víctimas de la espada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Así dice el SEÑOR: 'Ciertamente caerán los que apoyan a Egipto, y se vendrá abajo el orgullo de su poder; desde Migdol hasta Sevene caerán a espada con él' —declara el Señor DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a espada, dice Jehová el Señor.
Spanish DHH 1996
‘Esto dice el Señor: Los que apoyen a Egipto morirán en la guerra, desde Migdol hasta Asuán. El orgulloso poder de Egipto quedará humillado. Yo, el Señor, doy mi palabra.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dijo el SEÑOR: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su fortaleza caerá; desde la torre de Sevene caerán en él a espada, dijo el Señor DIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH: También caerán los que apoyan a Egipto, Y se irá abajo la altivez de su poderío. Desde Migdol hasta Sevene caerán a filo de espada, Dice Adonay YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Así dice el S eñor***: ‘Ciertamente caerán los que apoyan a Egipto, Y se vendrá abajo el orgullo de su poder. Desde Migdol hasta Sevene Caerán a espada con él’, Declara el Señor D ios***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues el Señor Dios dice: «¡Todos los aliados de Egipto también caerán, y así será doblada su arrogancia de considerarse invencible! Desde Migdol hasta Asuán caerán abatidos por los ejércitos enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Esto dice el Señor: caerán todos los aliados de Egipto y acabará la soberbia de su poder. Desde Migdol hasta Asuán serán masacrados a filo de espada, dice el Señor Soberano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Así dice el SEÑOR; esto afirma el SEÑOR omnipotente: Caerán los aliados de Egipto, se derrumbará el orgullo de su poder. Desde Migdol hasta Asuán caerán a filo de espada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Así dice el SEÑOR: Caerán todos los países que apoyan a Egipto. La espada caerá sobre todas sus ciudades arrogantes, desde Migdol hasta Asuán. Es la decisión del Señor DIOS.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así ha dicho el Señor: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a filo de espada, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
Así ha dicho Jehovah: ‘Así caerán los que apoyan a Egipto. Caerá el orgullo de su poderío, desde Migdol hasta Asuán; caerán en ella a espada, dice el Señor Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así ha dicho el SEÑOR: ‘Así caerán los que apoyan a Egipto. Caerá el orgullo de su poderío, desde Migdol hasta Asuán, caerán en ella a espada, dice el SEÑOR Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho el Señor: «También los aliados de Egipto caerán a filo de espada, y se derrumbará la altivez de su poderío. Desde Migdol hasta Sevene morirán a filo de espada. —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen á Egipto, y la altivez de su fortaleza caerá: desde Migdol hasta Seveneh caerán en él á cuchillo, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen á Egipto, y la altivez de su fortaleza caerá: desde Migdol hasta Seveneh caerán en él á cuchillo, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a filo de espada, dice Jehová el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a filo de espada”, dice Jehová, el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová: También caerán los que sostienen a Egipto, y la altivez de su poderío caerá; desde Migdol hasta Sevene caerán en él a filo de espada, dice Jehová el Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por eso yo, el Dios de Israel, afirmo: “Los que se unan a Egipto morirán en la batalla. Presumían de ser poderosos, pero serán humillados. Desde Migdol hasta Asuán, sus cadáveres quedarán tirados por todo el territorio egipcio. Les juro que cumpliré mi palabra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: Los aliados de Egipto caerán, y el país perderá su posición de prestigio. Desde Migdol, en el norte, hasta Asuán, en el sur, serán muertos a espada, declara el Señor Dios.