Ezekiel 31:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sobre ſu ruyna habitarán todas las aues del cielo, y ſobre ſus ramas estarán todas las beſtias del campo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sobre sus restos se reunieron todas las aves del cielo; pisotearon sus ramas todas las bestias del campo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sobre sus restos se reunieron todas las aves del cielo; pisotearon sus ramas todas las bestias del campo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sobre sus restos se reunieron todas las aves del cielo; pisotearon sus ramas todas las bestias del campo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sobre sus restos se reunieron todas las aves del cielo; pisotearon sus ramas todas las bestias del campo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish DHH 1996
Aves de todas clases vendrán a vivir en el árbol caído, y animales salvajes de toda especie se echarán entre sus ramas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sobre su tronco caído se posan todas las aves del cielo, Y entre sus ramas se echan todas las bestias del campo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En lo que quede por los suelos sólo podrán poner sus nidos algunas aves y su refugio algunas fieras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Las aves se posan en el tronco caído, y los animales salvajes se tienden entre sus ramas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora las aves del cielo se posan sobre su tronco caído, y los animales salvajes se meten entre sus ramas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las aves del cielo anidaron en su tronco caído, y los animales del bosque habitaron en sus ramas más altas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sobre su tronco caído habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo.
Spanish RVA 1989
Sobre su tronco caído habitan todas las aves del cielo, y sobre sus ramas están todos los animales del campo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sobre su tronco caído habitan todas las aves del cielo, y sobre sus ramas están todos los animales del campo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sobre sus ruinas harán su habitación todas las aves del cielo, y sobre sus ramas se echarán todas las bestias del campo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramas estarán todas las bestias del campo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sobre su tronco caído habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando caigas, las aves del cielo harán su nido en tu tronco, y los animales salvajes pisotearán tus ramas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los pájaros vinieron a vivir en su tronco caído, y los animales salvajes se escondieron entre sus ramas caídas.