Ezekiel 32:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque eres tan hermoso, deciende, y yaze con los incircuncisos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Te crees que superas a alguien en belleza? ¡Pues desciende y ponte entre los incircuncisos!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Te crees que superas a alguien en belleza? ¡Pues desciende y ponte entre los incircuncisos!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Te crees que superas a alguien en belleza? ¡Pues desciende y ponte entre los incircuncisos!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Te crees que superas a alguien en belleza? ¡Pues desciende y ponte entre los incircuncisos!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"¿A quién superas en hermosura? Desciende, y yace con los incircuncisos."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿A quién superas en hermosura? Desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish DHH 1996
¿Eres tú acaso más hermoso que los otros? Baja y tiéndete también junto a los paganos.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿A quién superas ahora en hermosura? ¡Desciende y yace con incircuncisos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“¿A quién superas en hermosura? Desciende y yace con los incircuncisos”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Qué nación es tan bella como tú, oh Egipto? Sin embargo, tu destino es el abismo; yacerás al lado de gente que desprecias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Diles: »“Oh Egipto, ¿acaso eres más bella que las otras naciones? ¡No! Así que desciende a la fosa y quédate allí, entre los paganos ”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pregúntales: “¿Se creen acaso más privilegiados que otros? ¡Pues bajen y tiéndanse entre los paganos!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
“¿Acaso crees que eres más privilegiado que los otros? Baja a la tumba y yace con los no circuncidados.”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso eres más hermoso que los otros? ¡Pues desciende y yace en la fosa con los incircuncisos!
Spanish RVA 1989
‘¿A quién superas en hermosura? ¡Desciende para que te hagan yacer con los incircuncisos!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
‘¿A quién superas en hermosura? ¡Desciende para que te hagan yacer con los incircuncisos!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se creía muy hermoso, pero ahora ha caído y yace junto con los incircuncisos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»“¿Acaso eres más hermoso que los otros? ¡Pues desciende y yace en la fosa con los incircuncisos!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
“Entre todas las naciones ustedes fueron muy privilegiadas, pero ahora les toca morir como mueren los pecadores.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Te crees más bella que nadie? ¡Bajen y ocupen su lugar en la tumba con los paganos!