Ezekiel 32:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De en medio del infierno hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos a cuchillo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hablarã à el los fuertes de los fuertes de en medio del infierno, con los que le ayudaron, que decíndieron, y yazieron con los incircuncisos muertos à cuchillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los soldados más notables dirán de ellos en el reino de los muertos: “Han bajado con sus aliados; yacen entre los incircuncisos víctimas de la espada”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los soldados más notables dirán de ellos en el reino de los muertos: «Han bajado con sus aliados; yacen entre los incircuncisos víctimas de la espada».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los soldados más notables dirán de ellos en el reino de los muertos: «Han bajado con sus aliados; yacen entre los incircuncisos víctimas de la espada».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los soldados más notables dirán de ellos en el reino de los muertos: “Han bajado con sus aliados; yacen entre los incircuncisos víctimas de la espada”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto y de sus auxiliares de en medio del Seol: "Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De en medio del infierno hablarán a él los fuertes de entre los poderosos, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish DHH 1996
Los jefes más poderosos recibirán en el reino de la muerte a los egipcios y a sus aliados, diciendo: ‘¡Ya descendieron! ¡Quedaron tendidos esos paganos, muertos en la guerra!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De en medio del Seol los más fuertes de los poderosos, con sus aliados, hablarán de él: ¡Ya han bajado y yacen con los incircuncisos pasados a cuchillo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto y de sus auxiliares de en medio del Seol: “Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Los que eran poderosos guerreros que se encuentran en el mundo inferior lo acogerán al llegar junto con todos sus amigos, para yacer allí al lado de las naciones que despreció, todas víctimas de heridas de espada!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En lo profundo de la tumba, líderes poderosos, en tono de burla, darán la bienvenida a Egipto y a sus aliados diciendo: “Ya descendieron; yacen entre los paganos, entre multitudes masacradas a espada”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En medio del abismo, los guerreros más fuertes y valientes hablarán de Egipto y de sus aliados. Y dirán: “¡Ya han descendido a la fosa! ¡Yacen tendidos entre los paganos que murieron a filo de espada!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desde el lugar de los muertos, los líderes poderosos dirán de Egipto y las naciones con ellos: “Estas personas asquerosas que murieron en batalla han venido aquí y yacen en sus tumbas”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De en medio del seol le hablarán los más bravos guerreros, junto con sus aliados, los que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish RVA 1989
De en medio del Seol los más fuertes de los poderosos, con sus ayudadores, hablarán de él: ‘Ya han descendido y yacen con los incircuncisos, muertos a espada.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De en medio del Seol los más fuertes de los poderosos, con sus ayudadores, hablarán de él: ‘Ya han descendido y yacen con los incircuncisos, muertos a espada’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allá, en el sepulcro, hablarán de ellos los guerreros más aguerridos, y también sus aliados, los cuales quedaron tendidos junto con los incircuncisos que murieron a filo de espada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De en medio del infierno hablarán á él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos á cuchillo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De en medio del infierno hablarán á él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos á cuchillo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De en medio del seol le hablarán los fuertes de los fuertes, junto con sus aliados, los que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En la tumba, los valientes soldados que ya murieron recibirán a los egipcios y a sus ejércitos aliados. Y dirán: ‘¡Ya llegaron! ¡Miren, los que no confiaron en Dios ahora están tendidos entre los que murieron en batalla!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Poderosos jefes hablarán desde el Seol sobre Egipto y sus aliados: ‘Han bajado aquí y yacen con los paganos, con los muertos por la espada’.