Ezekiel 32:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Allí Mesec, y Tubal, y toda su multitud, sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos muertos a cuchillo, porque habían dado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alli Mosoch, y Thubal, y toda ſu multitud, ſus sepulchros en ſus alderredores, todos ellos incircuncisos muertos à cuchillo, porque dieron ſu temor en la tierra de los biuientes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí están Mésec, Túbal y todos sus ejércitos en torno a su lecho de muerte; todos son incircuncisos, víctimas de la espada, pues llenaron de terror la tierra de los vivos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí están Mésec, Túbal y todos sus ejércitos en torno a su lecho de muerte; todos son incircuncisos, víctimas de la espada, pues llenaron de terror la tierra de los vivos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí están Mésec, Túbal y todos sus ejércitos en torno a su lecho de muerte; todos son incircuncisos, víctimas de la espada, pues llenaron de terror la tierra de los vivos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí están Mésec, Túbal y todos sus ejércitos en torno a su lecho de muerte; todos son incircuncisos, víctimas de la espada, pues llenaron de terror la tierra de los vivos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mesec, Tubal y toda su multitud están allí; sus tumbas los rodean; todos ellos incircuncisos, fueron muertos a espada, por haber infundido su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Allí está Mesec, y Tubal, y toda su multitud; sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos muertos a espada, porque habían causado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish DHH 1996
“Ahí están Mésec y Tubal, con todos sus soldados rodeando su tumba, todos ellos paganos muertos en la guerra, que sembraron el pánico entre los vivos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Allí Mesec, y Tubal, y toda su multitud, sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos muertos a espada, porque habían dado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He ahí a Mesec y Tubal y toda su multitud, con sus sepulcros en derredor, todos ellos incircuncisos, pasados a cuchillo, porque sembraron su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Mesec, Tubal y toda su multitud están allí; sus tumbas los rodean; todos ellos incircuncisos. Los mataron a espada, por haber infundido su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Los príncipes de Mésec y Tubal están también allí, rodeados de los sepulcros de todos sus ejércitos —todos ellos idólatras— quienes una vez sembraron el terror por todas partes; ahora yacen muertos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Allí están Mesec y Tubal, rodeados por las tumbas de todas sus multitudes. Antes infundían terror por todas partes en el corazón de muchos; pero ahora son paganos, todos masacrados a espada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Allí están Mésec y Tubal, con toda su multitud en torno a su sepulcro. Todos ellos son paganos, muertos a filo de espada porque sembraron el terror en la tierra de los vivientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Mésec y Tubal y sus multitudes rodean su tumba. Todos ellos, los no circuncidados, heridos por la espada, porque habían sembrado miedo en la tierra de los vivos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Allí están Mesec y Tubal, con toda su multitud; a sus alrededores están sus sepulcros; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque habían sembrado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVA 1989
"Allí están Mesec y Tubal, con toda su multitud alrededor de sus sepulcros, todos ellos incircuncisos, muertos a espada; porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Allí están Mesec y Tubal, con toda su multitud alrededor de sus sepulcros, todos ellos incircuncisos, muertos a espada; porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Allí están Mesec y Tubal, con todos sus ejércitos. A su lado están los sepulcros de todos ellos, de incircuncisos muertos a filo de espada, porque sembraron el terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Allí Mesech, y Tubal, y toda su multitud: sus sepulcros en sus alrededores: todos ellos incircuncisos muertos á cuchillo, porque habían dado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Allí Mesech, y Tubal, y toda su multitud: sus sepulcros en sus alrededores: todos ellos incircuncisos muertos á cuchillo, porque habían dado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Allí Mesec y Tubal, y toda su multitud; sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque habían sembrado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Allí están Mesec y Tubal, con toda su multitud; a sus alrededores están sus sepulcros; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque habían sembrado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Allí Mesec y Tubal, y toda su multitud; sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque habían sembrado su terror en la tierra de los vivientes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
’Aquí también están Mésec y Tubal, rodeados de sus soldados, que tanto asustaban a la gente. Todos estos murieron en batalla, pero no los sepultaron con honores. Sus héroes bajaron a la tumba vestidos con su armadura de guerra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Mesec y Tubal están allí con toda su gente, rodeados de todas sus tumbas. Todos ellos son paganos y fueron muertos por la espada, aunque alguna vez aterrorizaron a otros cuando estaban vivos.