Ezekiel 33:15 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las ordenanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si el impio restituyere la prenda, boluiere loque ouiere robado, en las ordenãças de vida camináre, no haziendo iniquidad, biuiendo biuira, y no morira.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
devuelve lo que tiene en prenda, restituye lo robado, se conduce según los preceptos que dan la vida y decide no cometer injusticias, seguro que vivirá, no morirá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
devuelve lo que tiene en prenda, restituye lo robado, se conduce según los preceptos que dan la vida y decide no cometer injusticias, seguro que vivirá, no morirá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
devuelve lo que tiene en prenda, restituye lo robado, se conduce según los preceptos que dan la vida y decide no cometer injusticias, seguro que vivirá, no morirá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
devuelve lo que tiene en prenda, restituye lo robado, se conduce según los preceptos que dan la vida y decide no cometer injusticias, seguro que vivirá, no morirá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
si el impío devuelve la prenda, restituye lo que ha robado, anda en los preceptos de vida sin cometer iniquidad, ciertamente vivirá, no morirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish DHH 1996
si devuelve lo que había recibido en prenda o lo que había robado, y si cumple las leyes que dan la vida y deja de hacer lo malo, ciertamente vivirá; no morirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las ordenanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
si el impío restituye la prenda, devuelve lo robado, y camina en los estatutos de la vida no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá, no morirá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
si el impío devuelve la prenda, restituye lo que ha robado, anda en los preceptos de vida sin cometer iniquidad, ciertamente vivirá, no morirá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
si restituye la prenda del que pide prestado y devuelve lo que ha robado y vive practicando la justicia, no haciendo mal, seguramente vivirá largamente. No haré que muera como castigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por ejemplo, podrían devolverle la garantía a un deudor, restituir lo que habían robado y obedecer mis leyes que dan vida dejando de hacer lo malo; si así lo hacen, entonces de cierto vivirán y no morirán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y devuelve lo que tomó en prenda y restituye lo que robó, y obedece los preceptos de vida, sin cometer ninguna iniquidad, ciertamente vivirá y no morirá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Puede ser que devuelva lo que le robó a los pobres. Tal vez pague todas sus multas. Tal vez deje de hacer el mal y empiece a vivir de acuerdo a las leyes que dan vida. ¡Entonces ese vivirá! ¡No morirá!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
si el impío restituye la prenda robada, devuelve lo que haya arrebatado y camina en los estatutos de la vida, sin cometer iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish RVA 1989
si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y devuelve la prenda recibida, y restituye lo robado, y deja de hacer lo malo y sigue los estatutos de vida, de ninguna manera morirá, sino que vivirá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las ordenanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las ordenanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, y caminare en los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
si el impío restituye la prenda robada, devuelve lo que haya robado y camina en los estatutos de la vida, sin cometer iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, y caminare en los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
si devuelve la garantía dada por un préstamo, devuelve lo que ha robado y sigue mis leyes sobre cómo vivir, no haciendo el mal, entonces vivirá; no morirá.