Ezekiel 33:26 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estuuistes ſobre vuestros cuchillos, hezistes abominacion, y cada vno contaminastes la muger de ſu proximo, y poſſee reys eſta tierra?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Confían en sus espadas, cometen abominaciones, cada cual deshonra a la mujer de su prójimo, ¿y piensan que van a heredar esta tierra?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Confiáis en vuestras espadas, cometéis abominaciones, cada cual deshonra a la mujer de su prójimo, ¿y pensáis que vais a heredar esta tierra?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Confían en sus espadas, cometen abominaciones, cada cual deshonra a la mujer de su prójimo, ¿y piensan que van a heredar esta tierra?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Confiáis en vuestras espadas, cometéis abominaciones, cada cual deshonra a la mujer de su prójimo, ¿y pensáis que vais a heredar esta tierra?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Confiáis en vuestra espada, cometéis abominaciones, cada uno contamina la mujer de su prójimo. ¿Poseeréis entonces la tierra?'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Estáis sobre vuestras espadas, hacéis abominación y contamináis cada cual a la esposa de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish DHH 1996
Recurrís a la violencia de las armas, hacéis cosas que yo detesto, todos cometéis adulterio, ¿y creéis que vais a ser dueños del país?’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Confiáis en vuestra espada, cometéis abominación, cada uno de vosotros mancilla a la mujer de su prójimo, ¿y vosotros poseeréis la tierra?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ustedes confían en su espada, cometen abominaciones, cada uno contamina la mujer de su prójimo. ¿Poseerán entonces la tierra?’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Asesinos! ¡Idólatras! ¡Adúlteros! ¿Debieran en estas condiciones poseer la tierra?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Asesinos! ¡Idólatras! ¡Adúlteros! ¿Acaso la tierra habría de pertenecerles?’”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, confían en sus espadas, cometen abominaciones, viven en adulterio con la mujer de su prójimo, ¿y aun así pretenden poseer el país?”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dependen de la violencia, hacen cosas horribles, cada uno de ustedes se deshonra con la esposa de otro, ¿y todavía creen que recibirán la tierra?”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Confiáis en vuestras espadas, hacéis abominación y contamináis cada cual a la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer vosotros la tierra?
Spanish RVA 1989
Habéis confiado en vuestras espadas, habéis hecho abominación y habéis mancillado cada uno a la mujer de su prójimo, ¿y tomaréis posesión de la tierra?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Han confiado en sus espadas, han hecho abominación y han mancillado cada uno a la mujer de su prójimo, ¿y tomarán posesión de la tierra?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se apoyan en sus espadas, cometen actos repugnantes, pecan cometiendo adulterio con la mujer de su prójimo. ¿Y así quieren tomar posesión de la tierra?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo: ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo: ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual a la mujer de su prójimo; ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estáis sobre vuestras espadas, hacéis abominación y contamináis cada cual a la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer vosotros la tierra?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual a la mujer de su prójimo; ¿y habréis de poseer la tierra?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dependen de sus espadas para salirse con la suya. Han hecho cosas repugnantes. Se acuestan con las esposas de los otros. ¿Acaso debería el país ser de ustedes?