Ezekiel 33:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y pondré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su fortaleza; y los montes de Israel serán asolados, que no haya quien pase.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pondré la tierra en desierto y en soledad: y ceſſará la soberuia de ſu fortaleza: y los montes de Iſrael serán aſſolados que no aya quien paſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Convertiré el país en pura desolación, se acabarán su orgullo y su poder, y los montes de Israel quedarán desérticos, sin nadie que transite por ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Convertiré el país en pura desolación, se acabarán su orgullo y su poder, y los montes de Israel quedarán desérticos, sin nadie que transite por ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Convertiré el país en pura desolación, se acabarán su orgullo y su poder, y los montes de Israel quedarán desérticos, sin nadie que transite por ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Convertiré el país en pura desolación, se acabarán su orgullo y su poder, y los montes de Israel quedarán desérticos, sin nadie que transite por ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y convertiré la tierra en desolación y en soledad, y cesará el orgullo de su poder; los montes de Israel serán desolados, y nadie pasará por ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su fortaleza; y los montes de Israel serán asolados, que no habrá quien pase.
Spanish DHH 1996
Dejaré el país desierto y en ruinas, y destruiré la fuerza de la cual está tan orgulloso. Los montes de Israel quedarán desolados; nadie pasará por ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su fortaleza; y los montes de Israel serán asolados, que no haya quien pase.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Convertiré la tierra en desierto y en desolación, y cesará la soberbia de su poderío, y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pueda pasar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Convertiré la tierra en desolación y en soledad, y cesará el orgullo de su poder; los montes de Israel serán desolados, y nadie pasará por ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo desolaré la tierra y su orgullo, y su poder cesará. Y los pueblos de las montañas de Israel estarán tan arruinados que nadie podrá siquiera caminar por ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Destruiré la tierra por completo y destrozaré su orgullo. Se acabará su poder arrogante. Las montañas de Israel quedarán tan desiertas que nadie siquiera pasará por ellas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Convertiré al país en un desierto desolado, y se acabará el orgullo de su poder. Los montes de Israel quedarán devastados, y nadie más pasará por ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desolaré y destruiré la tierra. Se acabará su maravillosa fuerza y nadie pasará por las montañas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Convertiré la tierra en soledad y desolación, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.
Spanish RVA 1989
Convertiré la tierra en desolación y soledad, y cesará la soberbia de su poderío. Los montes de Israel quedarán desolados, de modo que no habrá quien pase por ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Convertiré la tierra en desolación y asolamiento y cesará la soberbia de su poderío. Los montes de Israel quedarán desolados, de modo que no habrá quien pase por ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo convertiré la tierra en desierto y soledad. Los montes de Israel quedarán asolados, y nadie volverá a pasar por ellos. La soberbia de sentirse poderosos llegará a su fin.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su fortaleza; y los montes de Israel serán asolados, que no haya quien pase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su fortaleza; y los montes de Israel serán asolados, que no haya quien pase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y convertiré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Convertiré la tierra en soledad y desolación, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y convertiré la tierra en desierto y en soledad, y cesará la soberbia de su poderío; y los montes de Israel serán asolados hasta que no haya quien pase.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Ustedes han cometido pecados que yo no soporto. Pero yo les quitaré su poder y su orgullo. Dejaré este país hecho un desierto. Quedará totalmente abandonado, y nadie pasará por sus montañas. Entonces reconocerán que yo soy el Dios de Israel”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Convertiré el país en un páramo, y se acabará el poder del que estás tan orgulloso. Las montañas de Israel se convertirán en lugares salvajes por los que nadie querrá transitar.