Ezekiel 34:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o saluaré à mis ouejas, y nũca mas serán en rapina: y juzgaré entre oueja y oueja.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
voy a poner a salvo a mi rebaño, para que no vuelva a ser presa de nadie, y voy a juzgar entre ovejas y ovejas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
voy a poner a salvo a mi rebaño, para que no vuelva a ser presa de nadie, y voy a juzgar entre ovejas y ovejas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
voy a poner a salvo a mi rebaño, para que no vuelva a ser presa de nadie, y voy a juzgar entre ovejas y ovejas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
voy a poner a salvo a mi rebaño, para que no vuelva a ser presa de nadie, y voy a juzgar entre ovejas y ovejas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
libraré mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán por rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish DHH 1996
Pero yo salvaré a mis ovejas. No dejaré que las sigan robando. Haré justicia entre las ovejas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto Yo salvaré a mis ovejas, y no serán más una presa, y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
libraré Mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que yo mismo salvaré a mi rebaño; ya no más serán para rapiña, fácil presa de las fieras. Y yo notaré cuáles están engordadas y cuáles enjutas, y por qué.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que yo rescataré a mi rebaño y ya no será maltratado. Juzgaré entre un animal del rebaño y otro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
voy a salvar a mis ovejas, y ya no les servirán de presa. Yo juzgaré entre ovejas y ovejas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero yo rescataré a mis ovejas y ya no serán su presa. Yo impartiré justicia entre una oveja y otra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo salvaré a mis ovejas y nunca más serán objeto de rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish RVA 1989
yo libraré a mis ovejas, y nunca más quedarán expuestas al pillaje. ¡Yo juzgaré entre cordero y cordero!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
yo libraré a mis ovejas y nunca más quedarán expuestas al pillaje. ¡Yo juzgaré entre cordero y cordero!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
yo las salvaré; juzgaré entre una y otra oveja, y nunca más mis ovejas serán objeto de rapiña.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán para rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo salvaré a mis ovejas y nunca más serán objeto de rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán para rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo soy su juez, y voy a protegerlos. No dejaré que vuelvan a aprovecharse de ellos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
yo rescataré a mi rebaño, y ya no serán sus víctimas. Yo juzgaré entre una oveja y otra.