Ezekiel 34:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Coméis la leche, y os vestís de la lana; la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Comeys la leche, y vestis os de la lana: la grueſſa degollays, no apacentays las ouejas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Han bebido la leche de las ovejas, se han vestido con su lana y han sacrificado a las más gordas: no han apacentado el rebaño.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Habéis bebido la leche de las ovejas, os habéis vestido con su lana y habéis sacrificado a las más rollizas: no habéis apacentado el rebaño.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Han bebido la leche de las ovejas, se han vestido con su lana y han sacrificado a las más gordas: no han apacentado el rebaño.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Habéis bebido la leche de las ovejas, os habéis vestido con su lana y habéis sacrificado a las más rollizas: no habéis apacentado el rebaño.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Coméis la grosura, os habéis vestido con la lana, degolláis la oveja engordada, pero no apacentáis el rebaño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Coméis la grosura, y os vestís de la lana; la engordada degolláis, pero no apacentáis las ovejas.
Spanish DHH 1996
Vosotros os bebéis la leche, os hacéis vestidos con la lana y matáis las ovejas más gordas, pero no cuidáis el rebaño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Coméis la leche, y os vestís de la lana; la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Coméis la grosura y os vestís de la lana, degolláis lo cebado, pero no apacentáis al rebaño.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Comen la grasa, se han vestido con la lana, degüellan la oveja engordada, pero no apacientan el rebaño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los pastores de Israel comen la mejor comida y llevan la ropa más fina, pero dejan que sus rebaños pasen hambre y frío.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes beben la leche, se visten con la lana y matan a los mejores animales, pero dejan que sus rebaños pasen hambre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes se beben la leche, se visten con la lana, y matan las ovejas más gordas, pero no cuidan del rebaño.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Ustedes se comen el queso, usan la lana y matan a las ovejas más gordas, pero no cuidan el rebaño!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os alimentáis con la leche de las ovejas, os vestís con su lana y degolláis a la engordada, pero no las apacentáis.
Spanish RVA 1989
Pero vosotros os coméis a las mejores de ellas y os vestís con la lana. Degolláis a la oveja engordada, y no apacentáis al rebaño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ustedes se comen a las mejores de ellas y se visten con la lana. Degüellan a la oveja engordada y no apacientan al rebaño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes se comen lo mejor, se visten con la lana, degüellan a las ovejas más engordadas, pero no cuidan de las ovejas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Coméis la grosura, y os vestís de la lana; la engordada degolláis, mas no apacentáis a las ovejas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os alimentáis con la leche de las ovejas, os vestís con su lana y degolláis a la engordada, pero no las apacentáis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Coméis la grosura, y os vestís de la lana; la engordada degolláis, mas no apacentáis a las ovejas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En vez de cuidar a las ovejas, se beben la leche, se hacen vestidos con la lana, y hasta matan a las ovejas más gordas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes se comen la crema, usan la lana para vestirse y sacrifican las ovejas cebadas, pero no alimentan al rebaño.