Ezekiel 35:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí el SEÑOR;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por quanto dixiste, Estas dos Gentes, y estas dos tierras serán mias, y poſſeerlashemos, estando alli Iehoua-
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por haber dicho “Las dos naciones, los dos países van a ser míos, vamos a apoderarnos de ellos ”, siendo así que el Señor estaba allí,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por haber dicho «Las dos naciones, los dos países van a ser míos, vamos a apoderarnos de ellos», siendo así que el Señor estaba allí,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por haber dicho «Las dos naciones, los dos países van a ser míos, vamos a apoderarnos de ellos», siendo así que el Señor estaba allí,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por haber dicho “Las dos naciones, los dos países van a ser míos, vamos a apoderarnos de ellos ”, siendo así que el Señor estaba allí,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Por cuanto has dicho: "Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos", aunque el SEÑOR estaba allí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto dijiste: Estas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y las poseeremos, aunque Jehová esté allí.
Spanish DHH 1996
‘Tú dijiste: El país de Israel, con sus dos reinos, será mío; yo seré su dueño, a pesar de que el Señor viva allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí el SEÑOR;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto dijiste: Esas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y las poseeremos, aunque YHVH haya estado allí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’Por cuanto has dicho: “Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos”, aunque el S eñor*** estaba allí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”Pues tú dijiste: ¡Tanto Israel como Judá serán mías! Tomaré posesión de ellas, ¡qué me importa que Dios esté allí!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Pues dijiste: ‘Los territorios de Israel y Judá serán míos; me apoderaré de ellos. ¡Qué me importa que el Señor esté allí!’.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Porque tú has dicho: ‘A pesar de que el Señor viva allí, las dos naciones y los dos territorios serán míos, y yo seré su dueño.’
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Porque ustedes dijeron: “El SEÑOR vivía en esta tierra que pertenecía a dos naciones y dos pueblos, ¡pero ahora será nuestra!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cuanto dijiste: «Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas», aunque estaba allí el Señor;
Spanish RVA 1989
"Por cuanto dijiste: ‘Estas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y tomaremos posesión de ellas’, a pesar de que Jehovah estaba allí,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por cuanto dijiste: ‘Estas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y tomaremos posesión de ellas’, a pesar de que el SEÑOR estaba allí,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Y es que dijiste que tú tomarías posesión de las dos naciones, y que ambos países eran tuyos, aun cuando yo, el Señor, estaba allí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí Jehová;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí Jehová;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Por cuanto dijiste: ‘Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas’, estando allí Jehová;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Ustedes sabían que yo vivo en Israel. Sin embargo, creyeron poder adueñarse de mis dos naciones, y de mis dos territorios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Porque dijisteis: ‘Estas dos naciones y sus tierras nos pertenecen, y nos apoderaremos de ellos, a pesar de que el Señor estaba allí con ellos’,