Ezekiel 36:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Así dijo el Señor DIOS: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus naciones has sido;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi dixo el Señor Iehoua, Porquanto dizẽ de vosotros, Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus Gẽtes has sido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esto dice el Señor Dios: Puesto que dicen de ti que devoras a la gente y que has dejado a tu nación sin hijos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esto dice el Señor Dios: Puesto que dicen de ti que devoras a la gente y que has dejado a tu nación sin hijos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esto dice el Señor Dios: Puesto que dicen de ti que devoras a la gente y que has dejado a tu nación sin hijos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esto dice el Señor Dios: Puesto que dicen de ti que devoras a la gente y que has dejado a tu nación sin hijos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Así dice el Señor DIOS: "Porque os dicen: 'Eres devoradora de hombres y has privado de hijos a tu nación',
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: Tú has sido devoradora de hombres, y has privado de los hijos a tu nación;
Spanish DHH 1996
‘Yo, el Señor, digo: A vosotras, montañas, os acusan de comeros a la gente y de dejar sin hijos a vuestro pueblo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dijo el Señor DIOS: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus naciones has sido;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice Adonay YHVH: Por cuanto te dicen: Eres tierra devoradora de hombres, y has sido a tu nación privadora de sus hijos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’Así dice el Señor D ios***: “Porque te dicen: ‘Eres devoradora de hombres y has privado de hijos a tu nación’,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”El Señor Dios dice: Ahora las demás naciones se mofan de ustedes, diciendo: ¡Israel es una tierra que devora a su propia gente!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Esto dice el Señor Soberano: las demás naciones se mofan de ti al decir: ‘¡Israel es una tierra que devora a su propia gente y deja a la nación sin hijos!’;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Por cuanto te han dicho que tú devoras a los hombres y dejas sin hijos a tu propio pueblo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Así dice el Señor DIOS: Les dicen a ustedes sus enemigos: “Tú devoras a la gente y dejas sin hijos a tu país”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así ha dicho el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: «Devoradora de hombres y matadora de los hijos de tu nación has sido»;
Spanish RVA 1989
Así ha dicho el Señor Jehovah: "Por cuanto te dicen: ‘Tú devoras hombres y privas de hijos a tu nación’,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así ha dicho el SEÑOR Dios: “Por cuanto te dicen: ‘Tú devoras hombres y privas de hijos a tu nación’,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho Dios el Señor: «Se dice que ustedes, como nación, se comen a la gente y matan a sus propios hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus gentes has sido:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus gentes has sido:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tu nación has sido;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: ‘Devoradora de hombres y matadora de los hijos de tu nación has sido’;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tu nación has sido;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Esto es lo que dice el Señor Dios: Porque la gente te dice: ‘Te comes a la gente y le robas a tu nación sus hijos’,