Ezekiel 36:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestros ramos, y llevaréis vuestro fruto a mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vosotros, ô Montes de Iſrael, dareys vuestros ramos, y lleuareys vuestro fruto à mi Pueblo Iſrael, porque cerca están para venir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ustedes, montes de Israel, echarán follaje y producirán frutos para mi pueblo Israel, pues está a punto de volver.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero vosotros, montes de Israel, echaréis follaje y produciréis frutos para mi pueblo Israel, pues está a punto de volver.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ustedes, montes de Israel, echarán follaje y producirán frutos para mi pueblo Israel, pues está a punto de volver.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero vosotros, montes de Israel, echaréis follaje y produciréis frutos para mi pueblo Israel, pues está a punto de volver.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero vosotros, montes de Israel, echaréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo Israel; porque pronto vendrán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestras ramas, y llevaréis vuestro fruto a mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish DHH 1996
Vosotras, en cambio, montañas de Israel, estaréis cubiertas de árboles grandes y con mucho fruto para mi pueblo Israel, que ya está a punto de regresar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestros ramos, y llevaréis vuestro fruto a mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero vosotros, ¡oh montes de Israel! Brotad vuestros pimpollos y llevad vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque cercanos están para volver.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ustedes, montes de Israel, echarán sus ramas y producirán su fruto para Mi pueblo Israel; porque pronto vendrán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”Pero para Israel volverán tiempos de bonanza, habrá abundantes cosechas de fruta para preparar para el retorno de mi pueblo, ¡y volverán pronto!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Sin embargo, los montes de Israel producirán abundantes cosechas de frutos para mi pueblo, ¡que ya pronto regresará a casa!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Ustedes, en cambio, montes de Israel, echarán ramas y producirán frutos para mi pueblo Israel, porque ya está por regresar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y ahora, montes de Israel, en ti crecerán árboles que producirán fruto para mi pueblo, Israel, y pronto estarán aquí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero vosotros, montes de Israel, daréis vuestras ramas y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque están a punto de llegar.
Spanish RVA 1989
"Pero vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque ellos están a punto de venir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Pero ustedes, oh montes de Israel, darán sus ramas y producirán su fruto para mi pueblo Israel, porque ellos están a punto de venir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ustedes, montes de Israel, extenderán su follaje y darán su fruto para mi pueblo Israel, porque ya pronto van a volver.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestros ramos, y llevaréis vuestro fruto á mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestros ramos, y llevaréis vuestro fruto á mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestras ramas, y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Pero vosotros, montes de Israel, daréis vuestras ramas y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque están a punto de llegar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas vosotros, oh montes de Israel, daréis vuestras ramas, y llevaréis vuestro fruto para mi pueblo Israel; porque cerca están para venir.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ustedes, los israelitas, verán su país llenarse de altos árboles que darán mucho fruto. Les aseguro que muy pronto regresarán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ustedes, montes de Israel, harán crecer árboles que producirán frutos para mi pueblo Israel, pues pronto volverán a casa.