Ezekiel 37:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tú, hijo de hombre, tómate ahora un palo, y escribe en él: A Judá, y a los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: A José, palo de Efraín, y a toda la Casa de Israel sus compañeros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu pues, hombre, tomate vn palo, y escriue enel à Iuda, y à los hijos de Iſrael ſus compañeros. Toma deſpues otro palo, y escriue enel à Ioseph palo de Ephraim, y à toda la Caſa de Iſrael ſus compañeros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— En cuanto a ti, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: “Judá y los israelitas asociados a él”. Toma otra vara y escribe en ella: “José, vara de Efraín, y todos los israelitas asociados a él”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—En cuanto a ti, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: «Judá y los israelitas asociados a él». Toma otra vara y escribe en ella: «José, vara de Efraín, y todos los israelitas asociados a él».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—En cuanto a ti, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: «Judá y los israelitas asociados a él». Toma otra vara y escribe en ella: «José, vara de Efraín, y todos los israelitas asociados a él».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— En cuanto a ti, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: “Judá y los israelitas asociados a él”. Toma otra vara y escribe en ella: “José, vara de Efraín, y todos los israelitas asociados a él”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: "Para Judá y para los hijos de Israel, sus compañeros." Toma luego otra vara y escribe en ella: "Para José, vara de Efraín, y para toda la casa de Israel, sus compañeros."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú, hijo de hombre, tómate ahora una vara, y escribe en ella: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otra vara, y escribe en ella: Para José, vara de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros.
Spanish DHH 1996
“Toma un palo y escribe en él: ‘Judá y sus aliados israelitas’. Toma luego otro palo y escribe: ‘José, representado por Efraín, y todos sus aliados del resto de Israel’.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú, hijo de hombre, tómate ahora un palo, y escribe en él: A Judá, y a los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: A José, palo de Efraín, y a toda la Casa de Israel sus compañeros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hijo de hombre, toma ahora un palo y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel, sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel, sus compañeros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: “Para Judá y para los israelitas, sus compañeros”. Toma luego otra vara y escribe en ella: “Para José, la vara de Efraín, y para toda la casa de Israel, sus compañeros”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Toma un palo y graba sobre él estas palabras: “Este palo representa a Judá y sus tribus aliadas”. Luego toma otro palo y graba estas palabras sobre él: “Este palo representa a todas las otras tribus de Israel”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Hijo de hombre, toma un trozo de madera y grábale estas palabras: “Esto representa a Judá y a sus tribus aliadas”. Luego toma otro trozo y graba en él estas palabras: “Esto representa a Efraín y a las tribus del norte de Israel”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Hijo de hombre, toma una vara y escribe sobre ella: “Para Judá y sus aliados los israelitas.”Luego toma otra vara y escribe: “Para José, vara de Efraín, y todos sus aliados los israelitas.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hijo de hombre, toma un pedazo de madera y escribe: “Esto pertenece a Judá y a los descendientes de Israel que se relacionan con ella”. Después toma otro pedazo de madera y escribe: “Esto pertenece a José, la vara de Efraín, y a toda la casa de Israel que se relaciona con él”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Hijo de hombre, toma ahora una vara y escribe en ella: «Para Judá y para sus compañeros los hijos de Israel». Toma después otra vara y escribe en ella: «Para José, vara de Efraín, y para sus compañeros, la casa entera de Israel».
Spanish RVA 1989
"Tú, oh hijo de hombre, toma una vara y escribe sobre ella: ‘Para Judá y los hijos de Israel, sus compañeros.’ Toma después otra vara y escribe sobre ella: ‘Para José (vara de Efraín) y toda la casa de Israel, sus compañeros.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Tú, oh hijo de hombre, toma una vara y escribe sobre ella: ‘Para Judá y los hijos de Israel, sus compañeros’. Toma después otra vara y escribe sobre ella: ‘Para José (vara de Efraín) y toda la casa de Israel, sus compañeros’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Hijo de hombre, toma la rama de un árbol y escribe en ella: “De Judá y de sus compañeros, los hijos de Israel.” Toma luego otra rama, y escribe en ella: “De José, que es Efraín, y de sus compañeros, el pueblo de Israel.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú, hijo del hombre, tómate ahora un palo, y escribe en él: A Judá, y á los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: A José, palo de Ephraim, y á toda la casa de Israel sus compañeros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú, hijo del hombre, tómate ahora un palo, y escribe en él: A Judá, y á los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: A José, palo de Ephraim, y á toda la casa de Israel sus compañeros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, toma ahora un palo, y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Hijo de hombre, toma ahora un leño y escribe en él: “Para Judá y para sus compañeros los hijos de Israel.” Toma después otro leño y escribe en él: “Para José, leño de Efraín, y para sus compañeros la casa toda de Israel.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hijo de hombre, toma ahora un palo, y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Toma un trozo de madera y escribe en él: “Del reino de Judá”. Toma luego otro pedazo de madera y escribe en él: “Del reino de Israel”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, toma un pedazo de madera y escribe en él ‘Esto pertenece a Judá y a las tribus israelitas aliadas a ellos’. Luego toma otro trozo de madera y escribe en él ‘Esto pertenece a José. Este es el pedazo de madera de Efraín y de las tribus israelitas aliadas a ellos’.