Ezekiel 38:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: Así dijo el Señor DIOS: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habitará seguramente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto prophetiza, hombre, y di â Gog, Ansi dixo el Señor Iehoua, En aquel tiempo, quando mi Pueblo Iſrael habitará seguramente, no lo sabrás tu?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, profetiza, hijo de hombre. Comunica lo siguiente a Gog: Esto dice el Señor Dios: Aquel día, cuando mi pueblo Israel se establezca confiado, seguro que te enterarás
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, profetiza, hijo de hombre. Comunica lo siguiente a Gog: Esto dice el Señor Dios: Aquel día, cuando mi pueblo Israel se establezca confiado, seguro que te enterarás
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, profetiza, hijo de hombre. Comunica lo siguiente a Gog: Esto dice el Señor Dios: Aquel día, cuando mi pueblo Israel se establezca confiado, seguro que te enterarás
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, profetiza, hijo de hombre. Comunica lo siguiente a Gog: Esto dice el Señor Dios: Aquel día, cuando mi pueblo Israel se establezca confiado, seguro que te enterarás
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: "Así dice el Señor DIOS: 'En aquel día cuando mi pueblo Israel habite seguro, ¿no lo sabrás tú?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: Así dice Jehová el Señor: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite seguramente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish DHH 1996
“Pues, bien, habla en mi nombre a Gog y dile: ‘Esto dice el Señor: Cuando mi pueblo Israel viva tranquilo, tú te pondrás en marcha
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: Así dijo el Señor DIOS: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habitará seguramente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, hijo de hombre, profetiza, y di a Gog: Así dice Adonay YHVH: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y dile a Gog: “Así dice el Señor D ios***: ‘En aquel día cuando Mi pueblo Israel habite seguro, ¿no lo sabrás tú?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Por esto el Señor Dios dice a Gog: “Cuando mi pueblo esté viviendo en paz en su tierra, tú te darás cuenta de ello.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por lo tanto, hijo de hombre, profetiza contra Gog. Dale este mensaje de parte del Señor Soberano: “Cuando mi pueblo viva en paz en su país, entonces tú te despertarás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por eso, hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “En aquel día, ¿acaso no te enterarás de que mi pueblo Israel vive confiado?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Por eso, hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el Señor DIOS: Es un hecho que en aquel día, cuando mi pueblo viva seguro, te darás cuenta de la situación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, a Gog que así ha dicho el Señor: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVA 1989
"Por tanto, oh hijo de hombre, profetiza y di a Gog que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘En aquel día, cuando mi pueblo Israel habite confiadamente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por tanto, oh hijo de hombre, profetiza y di a Gog que así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘En aquel día, cuando mi pueblo Israel habite confiadamente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por lo tanto, hijo de hombre, profetiza y dile a Gog que así ha dicho Dios el Señor: “Cuando llegue el día en que mi pueblo Israel viva tranquilo, seguramente tú lo sabrás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto profetiza, hijo del hombre, y di á Gog: Así ha dicho el Señor Jehová: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habitará seguramente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto profetiza, hijo del hombre, y di á Gog: Así ha dicho el Señor Jehová: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habitará seguramente, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: Así ha dicho Jehová el Señor: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog que así ha dicho Jehová, el Señor: “En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y dí a Gog: Así ha dicho Jehová el Señor: En aquel tiempo, cuando mi pueblo Israel habite con seguridad, ¿no lo sabrás tú?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por eso, dile a Gog de mi parte lo siguiente: “El día en que mi pueblo Israel viva confiado en su tierra,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así que profetiza, hijo de hombre, y dile a Gog que esto es lo que dice el Señor Dios: El día que ataques, ¿no te darás cuenta de que mi pueblo Israel está desprevenido?