Ezekiel 38:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y en todos mis montes llamaré cuchillo contra él, dijo el Señor DIOS: el cuchillo de cada cual será contra su hermano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en todos mis montes llamaré cuchillo contrael, dixo el Señor Iehoua, el cuchillo de cada qual ſerá cõtra ſu hermano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Convocaré contra Gog toda clase de terrores —oráculo del Señor Dios—; cada cual volverá la espada contra su compañero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Convocaré contra Gog toda clase de terrores —oráculo del Señor Dios—; cada cual volverá la espada contra su compañero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Convocaré contra Gog toda clase de terrores —oráculo del Señor Dios—; cada cual volverá la espada contra su compañero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Convocaré contra Gog toda clase de terrores —oráculo del Señor Dios—; cada cual volverá la espada contra su compañero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y en todos mis montes llamaré contra él la espada' —declara el Señor DIOS. 'La espada de cada cual se volverá contra su hermano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en todos mis montes llamaré contra él la espada, dice Jehová el Señor; la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish DHH 1996
Yo haré venir sobre Gog toda clase de males que lo llenen de miedo. Lo castigaré con enfermedades y muerte violenta. Haré que caigan sobre él, sobre su ejército y sobre los numerosos pueblos que lo acompañan, lluvia a torrentes, granizo, fuego y azufre, y sus hombres se atacarán unos a otros con la espada. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en todos mis montes llamaré espada contra él, dijo el Señor DIOS: la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Yo llamaré la espada contra él en todos mis montes, dice Adonay YHVH. La espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En todos Mis montes llamaré la espada contra Gog’, declara el Señor D ios***. ‘La espada de cada cual se volverá contra su hermano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y lanzaré contra ti toda clase de terror, dice el Señor Dios, ¡y pelearán todos ofuscados incluso contra sus propios hermanos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Convocaré contra ti a la espada en todas las colinas de Israel, dice el Señor Soberano. Tus hombres se atacarán con la espada unos contra otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En todos los montes convocaré a la guerra contra Gog, y la espada de cada cual se volverá contra su prójimo —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces llamaré toda clase de terror para que venga contra todas las montañas. Esto lo afirma el Señor DIOS. Cada hombre atacará con su espada a su hermano,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En todos mis montes llamaré contra él a la espada, dice el Señor; la espada de cada cual estará contra su hermano.
Spanish RVA 1989
En todos mis montes llamaré a la espada contra Gog, dice el Señor Jehovah. Y la espada de cada uno estará contra su hermano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En todos mis montes llamaré a la espada contra Gog, dice el SEÑOR Dios. Y la espada de cada uno estará contra su hermano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y que en todos mis montes convocaría a entrar en combate, y que unos y otros se matarían a filo de espada. —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en todos mis montes llamaré contra él espada, dice el Señor Jehová: la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en todos mis montes llamaré contra él espada, dice el Señor Jehová: la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en todos mis montes llamaré contra él la espada, dice Jehová el Señor; la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En todos mis montes llamaré contra él a la espada, dice Jehová, el Señor; la espada de cada cual estará contra su hermano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en todos mis montes llamaré contra él la espada, dice Jehová el Señor; la espada de cada cual será contra su hermano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Escucha, Gog: cuando llegue ese día, te castigaré a ti y a tus numerosos ejércitos. Te enviaré toda clase de males. En todas las montañas te harán la guerra, y tus soldados lucharán entre ellos mismos; yo les mandaré enfermedades, y sufrirán una muerte violenta; ¡sobre ellos caerán fuertes lluvias, y granizo, fuego y azufre! Te juro que así lo haré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Llamaré a atacar a Gog desde todas mis montañas, declara el Señor Dios. Cada uno atacará a su hermano con la espada.