Ezekiel 39:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así dijo el Señor DIOS: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Tu, ô hombre, prophetiza contra Gog, y di, Ausi dixo el Señor Iehoua, Heaqui que yo áti ô Gog prĩcipe dela cabeçera de Mosoch y Thubal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a ti, hijo de hombre, profetiza contra Gog. Le dirás: — Esto dice el Señor Dios: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mésec y Túbal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a ti, hijo de hombre, profetiza contra Gog. Le dirás: —Esto dice el Señor Dios: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mésec y Túbal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a ti, hijo de hombre, profetiza contra Gog. Le dirás: —Esto dice el Señor Dios: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mésec y Túbal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a ti, hijo de hombre, profetiza contra Gog. Le dirás: — Esto dice el Señor Dios: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mésec y Túbal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: "Así dice el Señor DIOS: 'He aquí, yo estoy contra ti, Gog, príncipe de Ros, Mesec, y Tubal.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú, pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así dice Jehová el Señor: He aquí yo contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal:
Spanish DHH 1996
“Y tú, hombre, habla en mi nombre contra Gog y dile: ‘Esto dice el Señor: Gog, jefe supremo de Mésec y Tubal, yo me declaro tu enemigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así dijo el Señor DIOS: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así dice Adonay YHVH: ¡Heme aquí contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: “Así dice el Señor D ios***: ‘Yo estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mesec y Tubal.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Hombre mortal, profetiza esto también contra Gog. Dile: “Yo estoy contra ti, Gog, jefe de Mésec y Tubal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Hijo de hombre, profetiza contra Gog. Dale este mensaje de parte del Señor Soberano: “Yo soy tu enemigo, oh Gog, gobernante de las naciones de Mesec y Tubal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “Yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mésec y Tubal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Hijo de hombre, profetiza sobre Gog y adviértele que así dice el Señor DIOS: Estoy contra ti, Gog, príncipe de Mésec y Tubal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog: —Así ha dicho el Señor: Yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish RVA 1989
"Tú, pues, oh hijo de hombre, profetiza contra Gog y di que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Tú, pues, oh hijo de hombre, profetiza contra Gog y di que así ha dicho el SEÑOR Dios: ‘He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog y dile que así ha dicho Dios el Señor: “Escucha, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal: Yo estoy contra ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
TU pues, hijo del hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesech y Tubal:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
TÚ pues, hijo del hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesech y Tubal:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: “Así ha dicho Jehová, el Señor: He aquí yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ezequiel, hombre mortal, dale a Gog este mensaje de mi parte: “¡Gog, jefe principal de Mésec y Tubal, yo me pondré en contra tuya!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, profetiza contra Gog y anuncia que esto es lo que dice el Señor Dios: Cuidado, porque te voy a condenar Gog, príncipe principal de Mesec y Tubal.