Ezekiel 39:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dijo el Señor DIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no traerán leña del cãpo, ni cortarán delos bosques: mas las armas quemarán enel fuego: y despojarân à ſus despojadores, y robarán àsus robadores, dixo el Señor Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No necesitarán traer leña del campo ni hacer talas en los bosques, pues harán fuego con las armas. Saquearán a sus saqueadores y harán pillaje entre sus depredadores —oráculo del Señor Dios—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No necesitarán traer leña del campo ni hacer talas en los bosques, pues harán fuego con las armas. Saquearán a sus saqueadores y harán pillaje entre sus depredadores —oráculo del Señor Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No necesitarán traer leña del campo ni hacer talas en los bosques, pues harán fuego con las armas. Saquearán a sus saqueadores y harán pillaje entre sus depredadores —oráculo del Señor Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No necesitarán traer leña del campo ni hacer talas en los bosques, pues harán fuego con las armas. Saquearán a sus saqueadores y harán pillaje entre sus depredadores —oráculo del Señor Dios—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'No tomarán leña del campo ni la recogerán de los bosques, porque harán hogueras con las armas; despojarán a sus despojadores y saquearán a sus saqueadores' —declara el Señor DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que los robaron, dice Jehová el Señor.
Spanish DHH 1996
No tendrán necesidad de salir al campo a recoger leña ni de cortarla en los bosques, porque todas esas armas les servirán de leña. Así saquearán a quienes antes los habían saqueado y despojarán a quienes antes los habían despojado. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dijo el Señor DIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego. Así despojarán a sus despojadores, y saquearán a los que les robaron, dice Adonay YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No tomarán leña del campo ni la recogerán de los bosques, porque harán hogueras con las armas; despojarán a sus despojadores y saquearán a sus saqueadores’, declara el Señor D ios***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Durante siete años no necesitarán nada más para sus fuegos. No cortarán leña de los campos o bosques, pues estas armas les suplirán todo lo que necesiten. Los israelitas usarán las posesiones de aquellos que abusaron de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No será necesario cortar leña de los campos ni de los bosques, porque de esas armas obtendrán toda la leña que necesiten. Saquearán a quienes pensaban saquearlos y robarán a quienes pensaban robarles, dice el Señor Soberano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No tendrán que ir a buscar leña al monte, ni tendrán que cortarla de los bosques, porque la leña que usarán serán sus propias armas. Además, saquearán a sus saqueadores y despojarán a sus despojadores. Lo afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tendrán que acarrear madera del campo ni cortar ningún árbol porque usarán las armas para el fuego. Saquearán a sus saqueadores y despojarán a sus despojadores. Es lo que ha decidido el Señor DIOS.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No traerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego. Despojarán a sus despojadores y robarán a los que les robaron, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
no recogerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que prenderán el fuego con las armas. Así despojarán a los que los despojaron, y saquearán a los que los saquearon, dice el Señor Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
no recogerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que prenderán el fuego con las armas. Así despojarán a los que los despojaron, y saquearán a los que los saquearon, dice el SEÑOR Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No tendrán que cortar ni acarrear leña del bosque, sino que echarán las armas al fuego, y despojarán y robarán a quienes antes les robaron y despojaron de todo. —Palabra de Dios el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego: y despojarán á sus despojadores, y robarán á los que los robaron, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego: y despojarán á sus despojadores, y robarán á los que los robaron, dice el Señor Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No traerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego. Despojarán a sus despojadores y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No necesitarán ir a recoger leña del campo ni cortarla de los bosques, porque usarán las armas para hacer fuego. Saquearán y desvalijarán a los que los saquearon y desvalijaron, declara el Señor Dios.