Ezekiel 39:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la Casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la Caſa de Iſrael los enterrarán por ſiete meses para limpiar la tierra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La comunidad de Israel tardará siete meses en enterrarlos, para poder purificar el país.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La comunidad de Israel tardará siete meses en enterrarlos, para poder purificar el país.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La comunidad de Israel tardará siete meses en enterrarlos, para poder purificar el país.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La comunidad de Israel tardará siete meses en enterrarlos, para poder purificar el país.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Durante siete meses la casa de Israel los estará enterrando para limpiar la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra:
Spanish DHH 1996
Los israelitas necesitarán siete meses para enterrarlos y dejar limpio el país.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la Casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para limpiar la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Durante siete meses la casa de Israel los estará enterrando para limpiar la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se necesitarán siete meses para que la gente de Israel les dé sepultura a los cuerpos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les llevará siete meses a los israelitas enterrar los cuerpos y limpiar la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Para enterrarlos, y purificar así el país, los israelitas necesitarán siete meses.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Israel tardará siete meses para sepultarlo para purificar la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para purificar el país.
Spanish RVA 1989
Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para purificar la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para purificar la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para limpiar la tierra, el pueblo de Israel tardará siete meses para enterrarlos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y la casa de Israel los estará enterrando durante siete meses, para purificar el país.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la casa de Israel los estará enterrando por siete meses, para limpiar la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los israelitas pasarán siete meses enterrando al ejército de Gog. Después de eso, el país quedará limpio. Para los israelitas será un honor enterrar a todo ese ejército, y yo habré mostrado ese día mi gran poder. Juro que así será.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo de Israel tardará siete meses en enterrarlos para que el país quede limpio.