Ezekiel 39:28 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, cuando después de haberlos hecho pasar a los gentiles, los juntaré sobre su tierra, sin dejar más allá ninguno de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sabrán que yo ſoy Iehoua ſu Dios, quando los ouiere hecho paſſar en las Gẽtes, y los juntâre ſobre ſu tierra, ni deellos dexaré mas allà.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y reconocerán que yo soy el Señor su Dios cuando, tras haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su tierra sin que falte ninguno de ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y reconocerán que yo soy el Señor su Dios cuando, tras haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su tierra sin que falte ninguno de ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y reconocerán que yo soy el Señor su Dios cuando, tras haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su tierra sin que falte ninguno de ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y reconocerán que yo soy el Señor su Dios cuando, tras haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su tierra sin que falte ninguno de ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, porque los hice ir al cautiverio entre las naciones, y después los reuní de nuevo en su propia tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de que hice que fuesen llevados en cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allá a ninguno de ellos.
Spanish DHH 1996
Yo los envié al destierro entre naciones extranjeras, pero los reuniré de nuevo en su tierra. No dejaré desterrado a ninguno de ellos. Entonces reconocerán que yo soy el Señor su Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, cuando después de haberlos hecho pasar a los gentiles, los juntaré sobre su tierra, sin dejar más allá ninguno de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sabrán que Yo soy YHVH su Dios, cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra sin dejarme a ninguno de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces sabrán que Yo soy el S eñor*** su Dios, porque los hice ir al cautiverio entre las naciones, y después los reuní de nuevo en su propia tierra, sin dejar allá a ninguno de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces mi pueblo sabrá que yo soy el Señor su Dios, responsable de haberlos enviado al exilio, y responsable también de traerlos de regreso. No dejaré a ninguno de ellos entre las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces mi pueblo sabrá que yo soy el Señor su Dios, porque los envié al destierro y los regresé a su hogar. No abandonaré a ninguno de mi pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, quien los envió al exilio entre las naciones, pero que después volví a reunirlos en su propia tierra, sin dejar a nadie atrás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los traiga de entre las naciones y los reúna de nuevo en su tierra sin dejar a nadie, ¡entonces sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y sabrán que yo soy el Señor, su Dios, cuando, después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.
Spanish RVA 1989
Y sabrán que soy Jehovah su Dios, cuando yo los lleve cautivos entre las naciones y cuando los reúna sobre su tierra sin dejar allá a ninguno de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sabrán que soy el SEÑOR su Dios, cuando yo los lleve cautivos entre las naciones y cuando los reúna sobre su tierra sin dejar allá a ninguno de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones los reúna en su tierra, sin dejar allá a ninguno de ellos, sabrán que yo soy el Señor su Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de haberlos hecho pasar á las gentes, los juntaré sobre su tierra, sin dejar más allá ninguno de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de haberlos hecho pasar á las gentes, los juntaré sobre su tierra, sin dejar más allá ninguno de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y sabrán que yo soy Jehová, su Dios, cuando, después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los reúna sobre su tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces sabrán que yo soy el Señor, su Dios, cuando los lleve de nuevo a su país, sin dejar a ninguno de ellos atrás.