Ezekiel 4:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y pinta sobre él la ciudad de Jerusalén;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Tu, ò hombre, tomate vn adobe, y ponlo delante de ti, y pinta ſobre el la ciudad de Ieruſalem:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hijo de hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y graba en él una ciudad [Jerusalén].
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hijo de hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y graba en él una ciudad [Jerusalén].
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hijo de hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y graba en él una ciudad [Jerusalén].
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hijo de hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y graba en él una ciudad [Jerusalén].
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tú, hijo de hombre, toma una tableta de barro, ponla delante de ti y graba en ella una ciudad, Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén:
Spanish DHH 1996
“Y tú, hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y dibuja sobre él la ciudad de Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y pinta sobre él la ciudad de Jerusalén;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tú, hijo de hombre, tómate una tablilla, póntela delante, y graba en ella la ciudad de Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y tú, hijo de hombre, toma una tableta de barro, ponla delante de ti y graba en ella una ciudad, Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Y ahora, hombre mortal, toma una tablilla de arcilla y ponla delante de ti y dibuja sobre ella un mapa de la ciudad de Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ahora, hijo de hombre, toma un ladrillo grande de barro y ponlo en el suelo, delante de ti. Luego dibuja en él un mapa de la ciudad de Jerusalén y
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Hijo de hombre, toma ahora un ladrillo, ponlo delante de ti y dibuja en él la ciudad de Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Hijo de hombre, toma un ladrillo y ponlo delante de ti. Haz en él un dibujo de la ciudad de Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú, hijo de hombre, toma un adobe, ponlo delante de ti y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.
Spanish RVA 1989
Y tú, oh hijo de hombre, toma una tableta de arcilla, ponla delante de ti y graba sobre ella una ciudad: Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Y tú, oh hijo de hombre, toma una tableta de arcilla, ponla delante de ti y graba sobre ella una ciudad: Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tú, hijo de hombre, toma un adobe y ponlo delante de ti, y dibuja en él la ciudad de Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y TU, hijo del hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de tí, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalem:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y TÚ, hijo del hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de tí, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalem:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, ponlo delante de ti y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ezequiel, toma un molde de barro fresco y dibuja en él la ciudad de Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Hijo de hombre, debes tomar un ladrillo, ponerlo frente a ti y dibujar en él la ciudad de Jerusalén.