Ezekiel 40:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la puerta hacia el oriente tenía tres cámaras de cada lado, todas tres de una medida; también de una medida los portales de cada lado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la puerta de hazia el Oriente tenia tres camaras de cada parte, todas tres de vna medida: y los portales de cada parte de vna medida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Había tres alcobas a cada lado del pórtico que daba al este. Las alcobas tenían las mismas dimensiones, así como las pilastras situadas a cada lado del pasillo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Había tres alcobas a cada lado del pórtico que daba al este. Las alcobas tenían las mismas dimensiones, así como las pilastras situadas a cada lado del pasillo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Había tres alcobas a cada lado del pórtico que daba al este. Las alcobas tenían las mismas dimensiones, así como las pilastras situadas a cada lado del pasillo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Había tres alcobas a cada lado del pórtico que daba al este. Las alcobas tenían las mismas dimensiones, así como las pilastras situadas a cada lado del pasillo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la puerta que daba hacia el oriente tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una medida; también de una medida los portales a cada lado.
Spanish DHH 1996
(A cada lado de la entrada oriental había tres celdas, todas del mismo tamaño, y las pilastras que había a cada lado eran también del mismo tamaño.)
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la puerta hacia el oriente tenía tres cámaras de cada lado, todas tres de una medida; también de una medida los portales de cada lado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El edificio de la puerta oriental tenía tres aposentos a cada lado, los tres de una misma medida, y los portales a cada lado eran también de una medida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Más allá de las habitaciones de la guardia había una puerta de tres metros con quince centímetros
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Había tres cuartos de vigilancia a cada lado del pasillo de la entrada. Todos medían lo mismo y las paredes divisorias entre ellos también eran idénticas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A cada lado de la puerta que daba al oriente había tres celdas del mismo tamaño. A su vez, los pilares que estaban a los lados tenían la misma medida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En cuanto a las celdas de la entrada oriente, hay tres celdas en cada lado del pasillo. Todas las celdas miden lo mismo, y todos sus muros miden lo mismo en cada dirección.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una misma medida; y también eran de una misma medida los portales a cada lado.
Spanish RVA 1989
Las celdas de la puerta que daba al oriente eran tres en un lado, y tres en el otro lado, todas de la misma medida. También tenían la misma medida las pilastras de cada lado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las celdas de la puerta que daba al oriente eran tres en un lado, y tres en el otro lado, todas de la misma medida. También tenían la misma medida las pilastras de cada lado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cada costado de la puerta oriental había tres cámaras, las cuales eran de una misma medida, lo mismo que los portales en cada costado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la puerta de hacia el oriente tenía tres cámaras de cada parte, todas tres de una medida: también de una medida los portales de cada parte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la puerta de hacia el oriente tenía tres cámaras de cada parte, todas tres de una medida: también de una medida los portales de cada parte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una medida; también de una medida los portales a cada lado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una misma medida; y también eran de una misma medida los portales a cada lado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una medida; también de una medida los portales a cada lado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A cada lado de la entrada de la puerta oriental había tres nichos que medían lo mismo. Los postes de cada lado también medían lo mismo.