Ezekiel 40:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En visiones de Dios me lleuó en la tierra de Ifrael, y pusome ſobre vn mõte muy alto, ſobre el qual eſtaua como edificio de vna ciudad àl Mediodia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por medio de una visión divina me transportó a la tierra de Israel y me dejó en un monte altísimo, sobre el que había unas construcciones que parecían una ciudad, orientada hacia el sur.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por medio de una visión divina me transportó a la tierra de Israel y me dejó en un monte altísimo, sobre el que había unas construcciones que parecían una ciudad, orientada hacia el sur.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por medio de una visión divina me transportó a la tierra de Israel y me dejó en un monte altísimo, sobre el que había unas construcciones que parecían una ciudad, orientada hacia el sur.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por medio de una visión divina me transportó a la tierra de Israel y me dejó en un monte altísimo, sobre el que había unas construcciones que parecían una ciudad, orientada hacia el sur.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En visiones de Dios, El me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual, hacia el sur, había una construcción parecida a una ciudad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había como la estructura de una ciudad en el sur.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él me llevó en visiones divinas a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había como el armazón de una ciudad, hacia la parte del sur.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En visiones de Dios, Él me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual, hacia el sur, había una construcción parecida a una ciudad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y en una visión me llevó a la tierra de Israel y me colocó sobre una montaña alta donde vi delante de mí lo que parecía una ciudad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En una visión que provenía de Dios, él me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre una montaña muy alta. Desde allí pude ver hacia el sur lo que parecía ser una ciudad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En una visión divina, Dios me trasladó a la tierra de Israel y me colocó sobre un monte muy alto. Desde allí, mirando al sur, había unos edificios que parecían una ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En una visión divina me llevó a la tierra de Israel. Me puso en un monte alto y al sur del monte había una estructura parecida a una ciudad fortificada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había un edificio parecido a una gran ciudad, hacia el lado sur.
Spanish RVA 1989
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto en el cual, al lado sur, había algo como una estructura de ciudad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto en el cual, al lado sur, había algo como una estructura de ciudad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios me llevó en visiones a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto. En la parte sur del monte había un edificio que parecía una gran ciudad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En visiones de Dios me llevó á la tierra de Israel, y púsome sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En visiones de Dios me llevó á la tierra de Israel, y púsome sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había un edificio parecido a una gran ciudad, hacia la parte sur.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había un edificio parecido a una gran ciudad, hacia el lado sur.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En visiones de Dios me llevó a la tierra de Israel, y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual había un edificio parecido a una gran ciudad, hacia la parte sur.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios me llevó al país de Israel en visión y me posó en una montaña muy alta. En el lado sur de la montaña había edificios que parecían ser una ciudad.