Ezekiel 40:27 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tal era la puerta hacia el mediodía del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el mediodía cien codos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tal era la puerta de hazia el Mediodia del patio de dentro: y midió de puerta à puerta hazia el Mediodia cien cobdos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El atrio interior tenía un pórtico orientado hacia el sur; cuando midió la distancia que había entre los pórticos meridionales, resultó ser de cincuenta metros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El atrio interior tenía un pórtico orientado hacia el sur; cuando midió la distancia que había entre los pórticos meridionales, resultó ser de cincuenta metros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El atrio interior tenía un pórtico orientado hacia el sur; cuando midió la distancia que había entre los pórticos meridionales, resultó ser de cincuenta metros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El atrio interior tenía un pórtico orientado hacia el sur; cuando midió la distancia que había entre los pórticos meridionales, resultó ser de cincuenta metros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran cien codos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y había una puerta que daba hacia el sur del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el sur cien codos.
Spanish DHH 1996
El atrio interior tenía también una puerta que daba hacia el sur. El hombre midió la distancia entre las dos puertas del lado sur, y era de cincuenta metros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tal era la puerta hacia el mediodía del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el mediodía cien codos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Había también una puerta que daba al atrio interior hacia el sur, y midió de puerta a puerta hacia el sur: cien codos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran 100 codos (52.5 metros).
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y aquí, de nuevo, si uno caminaba a través del pasillo hasta el patio y lo cruzaba, llegaba a una pared interior y un pasillo a través de ella que conducía a un patio interior. La distancia entre los dos pasillos era de cincuenta y dos metros y medio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Asimismo, en dirección opuesta a la entrada exterior, había otra puerta que conducía al atrio interior. La distancia entre puerta y puerta era de cincuenta y tres metros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El atrio interior tenía una puerta que daba al sur. El hombre midió la distancia entre una puerta y otra en dirección sur, y era de cincuenta metros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También había una puerta hacia el sur que conducía al patio interior. El hombre midió la distancia del patio desde una puerta hasta la otra y medía 50 metros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Había también una puerta hacia el sur del atrio interior; y midió, de puerta a puerta, hacia el sur, cincuenta metros.
Spanish RVA 1989
También había en el atrio interior una puerta que daba al sur. Midió de puerta a puerta, hacia el sur, y había 100 codos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También había en el atrio interior una puerta que daba al sur. Midió de puerta a puerta, hacia el sur, y había cincuenta y dos metros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Había también una puerta hacia el sur del atrio interior; y de puerta a puerta hacia el sur midió cincuenta metros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y había puerta de hacia el mediodía del atrio interior: y midió de puerta á puerta hacia el mediodía cien codos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y había puerta de hacia el mediodía del atrio interior: y midió de puerta á puerta hacia el mediodía cien codos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Había también puerta hacia el sur del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el sur cien codos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Había también una puerta hacia el sur del atrio interior; y midió, de puerta a puerta, hacia el sur, cien codos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Había también puerta hacia el sur del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el sur cien codos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El patio interior también tenía una entrada que daba al sur, y midió la distancia desde la entrada hasta la puerta del sur como cien codos.