Ezekiel 40:39 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y en la entrada de la puerta había dos mesas de una parte, y otras dos de la otra, para degollar sobre ellas el holocausto, y la expiación, y el sacrificio por el pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en la entrada de la puerta auia dos mesas de la vna parte, y otras dos de la otra, para degollar ſobreellas el holocausto, y la expiacion, y el peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En el propio vestíbulo había unas mesas, dos a cada lado. Eran usadas para degollar a las víctimas de los holocaustos y de los sacrificios expiatorios y penitenciales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En el propio vestíbulo había unas mesas, dos a cada lado. Eran usadas para degollar a las víctimas de los holocaustos y de los sacrificios expiatorios y penitenciales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En el propio vestíbulo había unas mesas, dos a cada lado. Eran usadas para degollar a las víctimas de los holocaustos y de los sacrificios expiatorios y penitenciales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En el propio vestíbulo había unas mesas, dos a cada lado. Eran usadas para degollar a las víctimas de los holocaustos y de los sacrificios expiatorios y penitenciales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales se degollaban el holocausto, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en la entrada de la puerta había dos mesas a un lado, y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto y la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish DHH 1996
En el vestíbulo de entrada había cuatro mesas, dos a cada lado, sobre las que se mataba a los animales para el holocausto y para los sacrificios por el pecado o por la culpa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en la entrada de la puerta había dos mesas de una parte, y otras dos de la otra, para degollar sobre ellas el holocausto, y el pecado, y la culpa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en el pórtico de esa puerta había dos mesas de un lado y dos mesas del otro, para degollar sobre ellas el holocausto, la víctima por el pecado y la víctima por la culpa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales degollaban el holocausto, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De cada lado de la sala de entrada había dos mesas donde mataban a los animales para los diferentes tipos de ofrendas, las quemadas, las que se hacen para el perdón de los actos malos y las generales, las que debían ser presentadas en el templo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A cada lado de esta antesala había dos mesas, en las cuales se mataban los animales sacrificiales para las ofrendas quemadas, las ofrendas por el pecado y las ofrendas por la culpa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el vestíbulo de la puerta había cuatro mesas, dos de cada lado, donde se mataba a los animales para el holocausto, para la ofrenda por el pecado y para la ofrenda por la culpa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En el vestíbulo de la entrada había una mesa en cada lado de la entrada que servía para matar los animales para el sacrificio que se quema completamente y los sacrificios por el pecado y el de restitución.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la entrada de la puerta había dos mesas a un lado y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto, la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish RVA 1989
En el vestíbulo de la puerta había dos mesas en un lado y otras dos en el otro lado, para degollar sobre ellas el holocausto, la víctima por el pecado y la víctima por la culpa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En el vestíbulo de la puerta había dos mesas en un lado y otras dos en el otro lado, para degollar sobre ellas el holocausto, la víctima por el pecado y la víctima por la culpa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En la entrada de la puerta había dos mesas de cada lado, en las que se degollaban los animales para el holocausto, la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en la entrada de la puerta había dos mesas de la una parte, y otras dos de la otra, para degollar sobre ellas el holocausto, y la expiación, y el sacrificio por el pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en la entrada de la puerta había dos mesas de la una parte, y otras dos de la otra, para degollar sobre ellas el holocausto, y la expiación, y el sacrificio por el pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en la entrada de la puerta había dos mesas a un lado, y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto y la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la entrada de la puerta había dos mesas a un lado y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto, la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en la entrada de la puerta había dos mesas a un lado, y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto y la expiación y el sacrificio por el pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En la sala de esa entrada había cuatro mesas, dos a cada lado; sobre esas mesas mataban a los animales para los diferentes tipos de ofrendas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dentro del pórtico de la puerta había dos mesas a ambos lados, donde se sacrificaban los animales para los holocaustos, las ofrendas por el pecado y las ofrendas por la culpa.