Ezekiel 41:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la pared estaba labrada con querubines y palmas; entre querubín y querubín una palma; y cada querubín tenía dos rostros:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la pared era hecha de cherubines, y de palmas, entre Cherubin y Cherubinvna palma: y cada Cherubin tenia dos rostros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
había representados querubines y palmeras, alternándose unos y otras. Cada querubín tenía dos caras,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
había representados querubines y palmeras, alternándose unos y otras. Cada querubín tenía dos caras,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
había representados querubines y palmeras, alternándose unos y otras. Cada querubín tenía dos caras,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
había representados querubines y palmeras, alternándose unos y otras. Cada querubín tenía dos caras,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y había esculpidos querubines y palmeras; una palmera entre querubín y querubín, y cada querubín tenía dos caras:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estaba labrada con querubines y palmeras; entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros.
Spanish DHH 1996
estaban cubiertas de grabados de seres alados alternados con palmeras. Cada ser alado tenía dos caras;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la pared estaba labrada con querubines y palmas; entre querubín y querubín una palma; y cada querubín tenía dos rostros:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
estaba labrado con querubines y palmas. Había una palma entre querubín y querubín, y cada querubín tenía dos rostros:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y había esculpidos querubines y palmeras; una palmera entre querubín y querubín, y cada querubín tenía dos caras:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las paredes estaban decoradas con tallados de querubines, cada uno con dos caras, y de palmeras alternando con los querubines.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todas las paredes estaban decoradas con querubines tallados, cada uno con dos caras, y había una palmera tallada entre cada querubín.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
se alternaban los grabados de querubines y palmeras. Cada querubín tenía dos rostros,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
habían grabados de seres alados y palmeras cuidadosamente alternados. Cada querubín tenía dos rostros,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y estaba labrada con querubines y palmeras: entre querubín y querubín había una palmera. Cada querubín tenía dos rostros:
Spanish RVA 1989
estaba decorada con querubines y palmeras. Entre querubín y querubín había una palmera. Cada querubín tenía dos caras:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
estaba decorada con querubines y palmeras. Entre querubín y querubín había una palmera. Cada querubín tenía dos caras:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esta tenía labrados querubines, y entre querubín y querubín había una palmera, y cada querubín tenía dos rostros;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estaba labrada con querubines y palmas: entre querubín y querubín una palma: y cada querubín tenía dos rostros:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estaba labrada con querubines y palmas: entre querubín y querubín una palma: y cada querubín tenía dos rostros:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y estaba labrada con querubines y palmeras: entre querubín y querubín, una palmera. Cada querubín tenía dos rostros:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
había diseños tallados de querubines y palmeras. Cada querubín tenía dos caras: