Ezekiel 44:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me dijo el SEÑOR: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque el SEÑOR Dios de Israel entró por ella; y será cerrada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo me Iehoua, Esta puerta ſerá cerrada: no ſe abrirá, ni entrará por ella hõbre: porque Iehoua Dios de Iſrael entró por ella, y ſerá cerrada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces me dijo: — Este pórtico permanecerá cerrado; nadie lo abrirá ni entrará por él, pues el Señor, Dios de Israel, ha entrado por él y debe permanecer cerrado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces me dijo: —Este pórtico permanecerá cerrado; nadie lo abrirá ni entrará por él, pues el Señor, Dios de Israel, ha entrado por él y debe permanecer cerrado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces me dijo: —Este pórtico permanecerá cerrado; nadie lo abrirá ni entrará por él, pues el Señor, Dios de Israel, ha entrado por él y debe permanecer cerrado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces me dijo: — Este pórtico permanecerá cerrado; nadie lo abrirá ni entrará por él, pues el Señor, Dios de Israel, ha entrado por él y debe permanecer cerrado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR me dijo: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá y nadie entrará por ella, porque el SEÑOR, Dios de Israel, ha entrado por ella; por eso permanecerá cerrada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dijo Jehová: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; por tanto permanecerá cerrada.
Spanish DHH 1996
Allí el Señor me dijo: “Esta entrada quedará cerrada; no deberá abrirse. Nadie podrá entrar por ella, porque por ella ha entrado el Señor, el Dios de Israel. Así pues, quedará cerrada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo el SEÑOR: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque el SEÑOR Dios de Israel entró por ella; y será cerrada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y me dijo YHVH: Esta puerta estará cerrada. No se abrirá, ni hombre alguno entrará por ella, porque YHVH, el Dios de Israel ha entrado por ella. Por tanto permanecerá cerrada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** me dijo: «Esta puerta estará cerrada; no se abrirá y nadie entrará por ella, porque el S eñor***, Dios de Israel, ha entrado por ella; por tanto permanecerá cerrada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y él me dijo: «Esta puerta permanecerá cerrada; jamás será abierta. Ningún hombre pasará a través de ella, pues el Señor, el Dios de Israel, entró por allí y, por tanto, permanecerá cerrada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor me dijo: «Esta entrada debe permanecer cerrada; nunca volverá a abrirse. Nadie jamás la abrirá ni entrará por ella, pues el Señor, Dios de Israel, entró por aquí. Por lo tanto, permanecerá siempre cerrada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí el SEÑOR me dijo: «Esta puerta quedará cerrada. No se abrirá, y nadie deberá entrar por ella. Deberá quedar cerrada porque por ella ha entrado el SEÑOR, Dios de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el SEÑOR me dijo: Esta puerta está cerrada y no debe abrirse. Ningún hombre deberá entrar por ella porque el SEÑOR Dios de Israel entra por ella. Así que deberá seguir cerrada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y me dijo el Señor: —Esta puerta estará cerrada; no se abrirá y no entrará nadie por ella, porque el Señor, Dios de Israel, entró por ella; por tanto, estará cerrada.
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah me dijo: "Esta puerta ha de permanecer cerrada. No será abierta, ni nadie entrará por ella, porque Jehovah Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR me dijo: “Esta puerta ha de permanecer cerrada. No será abierta ni nadie entrará por ella, porque el SEÑOR Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor me dijo: «Esta puerta permanecerá cerrada. No se abrirá, ni entrará nadie por ella, porque por ella entró el Señor y Dios de Israel; así que permanecerá cerrada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjome Jehová: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará por tanto cerrada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjome Jehová: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará por tanto cerrada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me dijo Jehová: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará, por tanto, cerrada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y me dijo Jehová: «Esta puerta estará cerrada; no se abrirá y no entrará nadie por ella, porque Jehová, Dios de Israel, entró por ella; estará, por tanto, cerrada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me dijo Jehová: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará, por tanto, cerrada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios me dijo: «Esta puerta debe estar siempre cerrada. Nadie podrá abrirla ni entrar por ella, porque por ella he pasado yo, el Dios de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor me dijo: “Esta puerta permanecerá cerrada. No se abrirá. Nadie podrá entrar por ella, porque el Señor, el Dios de Israel, ha pasado por ella. Así que permanecerá cerrada.