Ezekiel 44:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la Casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y biu da, ni repudiada ſe tomarán por mugeres: mas tomarán virgines del linage de la Caſa de Iſrael: o biuda, que fuere biuda de Sacerdote.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No se casarán con viudas o divorciadas, sino sólo con vírgenes de estirpe israelita; podrán, sin embargo, casarse con viudas de sacerdotes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No se casarán con viudas o divorciadas, sino solo con vírgenes de estirpe israelita; podrán, sin embargo, casarse con viudas de sacerdotes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No se casarán con viudas o divorciadas, sino solo con vírgenes de estirpe israelita; podrán, sin embargo, casarse con viudas de sacerdotes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No se casarán con viudas o divorciadas, sino sólo con vírgenes de estirpe israelita; podrán, sin embargo, casarse con viudas de sacerdotes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'No tomará por mujer ni a viuda ni a divorciada, sino que tomará a una virgen del linaje de la casa de Israel, o a una viuda que sea viuda de sacerdote.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ni viuda ni repudiada tomarán por esposa; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish DHH 1996
Y no debe casarse con una viuda o divorciada, sino solo con una israelita virgen o con la viuda de un sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la Casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No tomarán por mujer a viuda ni a repudiada, sino que tomarán para sí vírgenes del linaje de la casa de Israel, o viuda que sea viuda de sacerdote.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No tomará por mujer ni a viuda ni a divorciada, sino que tomará a una virgen del linaje de la casa de Israel, o a una viuda que sea viuda de sacerdote.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”Pueden casarse solamente con una muchacha virgen judía, o con la viuda de uno que haya sido sacerdote; no pueden casarse con una mujer divorciada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Podrán casarse únicamente con una virgen de Israel o con la viuda de un sacerdote. No podrán casarse con otras viudas ni con mujeres divorciadas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”No deberá casarse con una viuda o una divorciada, sino sólo con una israelita que aún sea virgen o con la viuda de un sacerdote.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tampoco que se casen con viudas o mujeres divorciadas. Solo se casarán con viudas de otros sacerdotes y vírgenes de padres israelitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ni viuda ni repudiada tomará por mujer, sino que tomará a una doncella del linaje de la casa de Israel, o a una viuda que sea viuda de un sacerdote.
Spanish RVA 1989
"No tomarán por esposa una viuda, ni una divorciada, sino sólo vírgenes de la descendencia de la casa de Israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No tomarán por esposa una viuda ni una divorciada, sino solo vírgenes de la descendencia de la casa de Israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tampoco tomarán por esposa a una viuda ni a una mujer repudiada, sino que tomarán por esposa a una doncella del linaje del pueblo de Israel, o a la viuda de algún sacerdote.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, ó viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, ó viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ni viuda ni repudiada tomará por mujer, sino que tomará virgen del linaje de la casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ni viuda ni repudiada tomará por mujer, sino que tomará una virgen del linaje de la casa de Israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ni viuda ni repudiada tomará por mujer, sino que tomará virgen del linaje de la casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Ningún sacerdote debe casarse con una mujer viuda o divorciada; solo podrá casarse con una israelita que nunca antes haya tenido relaciones sexuales, o bien con la viuda de un sacerdote.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No deben casarse con una mujer viuda o divorciada; sólo pueden casarse con una virgen de ascendencia israelita o con la viuda de un sacerdote.