Ezekiel 44:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y enseñarán à mi pueblo à hazer differẽcia entre lo Sancto y lo profano y entre lo limpio y lo no limpio les enseñarán à discernir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Enseñarán a mi pueblo la diferencia que existe entre lo sagrado y lo profano, y los instruirán en la distinción entre lo puro y lo impuro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Enseñarán a mi pueblo la diferencia que existe entre lo sagrado y lo profano, y los instruirán en la distinción entre lo puro y lo impuro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Enseñarán a mi pueblo la diferencia que existe entre lo sagrado y lo profano, y los instruirán en la distinción entre lo puro y lo impuro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Enseñarán a mi pueblo la diferencia que existe entre lo sagrado y lo profano, y los instruirán en la distinción entre lo puro y lo impuro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Enseñarán a mi pueblo a discernir entre lo sagrado y lo profano, y harán que ellos sepan distinguir entre lo inmundo y lo limpio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish DHH 1996
“Los sacerdotes deben enseñar a mi pueblo a distinguir entre lo santo y lo profano, y entre lo puro y lo impuro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y enseñarán a mi pueblo la diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo impuro y lo puro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Enseñarán a Mi pueblo a discernir entre lo sagrado y lo profano, y harán que ellos sepan distinguir entre lo inmundo y lo limpio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”Enseñarán a mi pueblo la diferencia entre lo que es exclusivo y lo que es ordinario, entre lo que está bien y lo que está mal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Enseñarán a mi pueblo la diferencia entre lo santo y lo común, entre lo ceremonialmente puro y lo impuro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Deberán enseñarle a mi pueblo a distinguir entre lo sagrado y lo profano, y mostrarle cómo diferenciar entre lo puro y lo impuro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los sacerdotes deben instruir a mi pueblo sobre las diferencias entre lo santo y lo profano, sobre las normas de la pureza y la impureza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les instruirán para discernir entre lo puro y lo impuro.
Spanish RVA 1989
"Enseñarán a mi pueblo a discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo impuro y lo puro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Enseñarán a mi pueblo a discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo impuro y lo puro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Los sacerdotes deberán enseñar a mi pueblo a distinguir entre lo santo y lo profano, y a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y enseñarán á mi pueblo á hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán á discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y enseñarán á mi pueblo á hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán á discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y los enseñarán a discernir entre lo puro y lo impuro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Los sacerdotes deben enseñar a mi pueblo a distinguir entre lo divino y lo humano, y entre lo que es puro y lo que es impuro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deben enseñar a mi pueblo la diferencia entre lo que es santo y lo que es común, y explicarle cómo distinguir entre lo que es limpio y lo que es impuro.