Ezekiel 45:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una suerte para el SEÑOR que le consagraréis de la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas de medir y diez mil de ancho; esto será santificado en todo su término alrededor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Quando partierdes por fuertes la tierra en heredad, apartareys vna fuerte para Iehoua que le cõsagreys de la tierra, de longura de veynte y cinco mil cañas de medir y de anchura de diez mil: eſto ſerá sanctificado en todo ſu termino àl derredor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando echen a suertes el reparto de la tierra, reservarán como ofrenda al Señor un terreno sagrado de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Será sagrado en toda su extensión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando echéis a suertes el reparto de la tierra, reservaréis como ofrenda al Señor un terreno sagrado de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Será sagrado en toda su extensión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando echen a suertes el reparto de la tierra, reservarán como ofrenda al Señor un terreno sagrado de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Será sagrado en toda su extensión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando echéis a suertes el reparto de la tierra, reservaréis como ofrenda al Señor un terreno sagrado de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Será sagrado en toda su extensión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, ofreceréis una parte al SEÑOR, una porción sagrada de la tierra; la longitud será de veinticinco mil codos, y la anchura será de veinte mil. Será sagrada en toda su extensión alrededor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, consagraréis para Jehová una porción de la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas y diez mil de ancho; esto será santificado en todo su término alrededor.
Spanish DHH 1996
“Cuando hagáis el sorteo del territorio para dar a cada tribu su parte, reservaréis una porción de terreno de doce kilómetros y medio de largo por diez de ancho, que estará consagrada al Señor. Todo ese terreno será terreno sagrado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una suerte para el SEÑOR que le consagraréis de la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas de medir y diez mil de ancho; esto será santificado en todo su término alrededor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, presentaréis como ofrenda alzada a YHVH una porción santa de la tierra, de una longitud de veinticinco mil por veinte mil de ancho: será sagrado en todo su territorio en derredor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
’Cuando repartan por suertes la tierra en heredad, ofrecerán una parte al S eñor***, una porción sagrada de la tierra; la longitud será de 25,000 codos (13,125 metros), y la anchura será de 20,000 (10,500 metros). Será sagrada en toda su extensión alrededor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”Cuando dividas por la suerte la tierra entre las tribus de Israel, primero dejarás una sección de la misma para el Señor como su porción exclusiva. Esta porción será de trece kilómetros con ciento veinticinco metros de largo, y diez kilómetros con quinientos metros de ancho. Todo este terreno será exclusivo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”Cuando se repartan la tierra entre las tribus de Israel, deberán apartar una sección para el Señor, la cual será su porción santa. Esa porción tendrá trece kilómetros con trescientos metros de largo por diez kilómetros con seiscientos metros de ancho. Toda el área será santa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Cuando por sorteo se repartan la tierra como herencia, deberán reservar una porción de terreno, la cual será consagrada al SEÑOR. Esta porción santa será de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Todo este territorio será santo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando repartas la tierra por sorteo entre el pueblo, deberás separar una sección de tierra como regalo para el SEÑOR. Este distrito santo medirá 12 500 metros de largo por 10 000 de ancho. Toda el área dentro de estas fronteras será santa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando echéis a suertes el reparto de la tierra, apartaréis para el Señor un terreno que le consagraréis en el país: será de doce kilómetros y medio de largo por cinco kilómetros de ancho. Este territorio, en toda su extensión, será santificado.
Spanish RVA 1989
"Cuando repartáis la tierra por sorteo para que se la tome en posesión, apartaréis para Jehovah una parte de la tierra, la cual será considerada santa. Será de 25.000 de largo por 20.000 de ancho. Esta será sagrada en toda su área alrededor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando ustedes repartan la tierra por sorteo para que se la tome en posesión, apartarán para el SEÑOR una parte de la tierra, la cual será considerada santa. Será de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Esta será sagrada en toda su área alrededor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando ustedes hagan el sorteo para dar a cada uno su propia tierra, deberán apartar para el Señor una parcela de doce y medio kilómetros de largo por cinco kilómetros de ancho. En la tierra de ustedes, esta parcela y sus contornos serán santificados y consagrados al Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y CUANDO partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una suerte para Jehová que le consagréis en la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas y diez mil de ancho: esto será santificado en todo su término alrededor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y CUANDO partiereis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una suerte para Jehová que le consagréis en la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas y diez mil de ancho: esto será santificado en todo su término alrededor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una porción para Jehová, que le consagraréis en la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas y diez mil de ancho; esto será santificado en todo su territorio alrededor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, apartaréis para Jehová una porción que le consagraréis en la tierra: será de veinticinco mil cañas de longitud y diez mil de anchura. Este territorio, en todo su contorno, será santificado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando repartáis por suertes la tierra en heredad, apartaréis una porción para Jehová, que le consagraréis en la tierra, de longitud de veinticinco mil cañas y diez mil de ancho; esto será santificado en todo su territorio alrededor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Cuando se haga el reparto de tierras, y a cada tribu se le dé la parte que le corresponda, se apartará para Dios un terreno de doce kilómetros y medio de largo por diez de ancho. Este terreno será exclusivamente para el servicio de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando asignes la propiedad de la tierra por sorteo, debes hacer una provisión para el Señor, una asignación sagrada de la tierra que mida 25.000 codos de largo y 20.000 codos de ancho. Toda esta zona es sagrada.