Ezekiel 45:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el sacerdote tomará de la sangre del becerro de la expiación, y pondrá sobre los postes de la Casa, y sobre los cuatro ángulos del patio del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de adentro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Sacerdote tomará de la sangre del bezerro de la expiacion, y pondrá ſobre los postes de la Caſa, y ſobre los quatro rincones del patio del altar; y ſobre los postes de las puertas del patio de adentro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El sacerdote tomará parte de la sangre de la víctima y untará con ella las jambas del Templo, los cuatro ángulos del zócalo del altar y las jambas del pórtico del atrio interior.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El sacerdote tomará parte de la sangre de la víctima y untará con ella las jambas del Templo, los cuatro ángulos del zócalo del altar y las jambas del pórtico del atrio interior.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El sacerdote tomará parte de la sangre de la víctima y untará con ella las jambas del Templo, los cuatro ángulos del zócalo del altar y las jambas del pórtico del atrio interior.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El sacerdote tomará parte de la sangre de la víctima y untará con ella las jambas del Templo, los cuatro ángulos del zócalo del altar y las jambas del pórtico del atrio interior.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y el sacerdote tomará de la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá sobre los postes de la puerta del templo, en los cuatro ángulos del zócalo del altar y sobre los postes de la puerta del atrio interior.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del descanso del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish DHH 1996
El sacerdote tomará un poco de sangre del animal ofrecido como sacrificio por el pecado y untará con ella los postes de las puertas del templo, las cuatro esquinas del altar y los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el sacerdote tomará de la sangre del pecado, y pondrá sobre los postes de la Casa, y sobre los cuatro ángulos del patio del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de adentro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El sacerdote tomará de la sangre de la víctima expiatoria, y pringará los postes de la puerta de la Casa, y los cuatro ángulos del descanso del Altar, y los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El sacerdote tomará de la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá sobre los postes de la puerta del templo, en los cuatro ángulos del zócalo del altar y sobre los postes de la puerta del atrio interior.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El sacerdote tomará parte de la sangre de esta ofrenda por las infracciones cometidas y la pondrá sobre los postes del templo y sobre las cuatro esquinas de la base del altar y sobre las paredes a la entrada del patio interior.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El sacerdote tomará la sangre de ese sacrificio por el pecado y la pondrá sobre los marcos de la puerta del templo, sobre las cuatro esquinas de la saliente superior del altar y sobre los postes de la puerta de entrada al atrio interior.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De la ofrenda por el pecado el sacerdote tomará un poco de sangre y la pondrá sobre los postes de la puerta del templo, en las cuatro esquinas del zócalo superior del altar, y en los postes de la puerta del atrio interior.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego el sacerdote tomará sangre de la ofrenda para el perdón de los pecados y la pondrá en los marcos de las puertas del templo, los rincones de las cuatro paredes del altar y los marcos de la puerta del patio interior.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El sacerdote tomará de la sangre de la expiación y pondrá sobre los postes del templo, sobre los cuatro ángulos del descanso del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish RVA 1989
El sacerdote tomará parte de la sangre del sacrificio por el pecado y la pondrá sobre los postes del templo, sobre las cuatro esquinas del zócalo del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El sacerdote tomará parte de la sangre del sacrificio por el pecado y la pondrá sobre los postes del templo, sobre las cuatro esquinas del zócalo del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El sacerdote tomará un poco de la sangre de la expiación y la pondrá sobre los postes del templo, sobre los cuatro ángulos del descanso del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del área del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de adentro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del área del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de adentro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del descanso del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El sacerdote tomará de la sangre de la expiación y pondrá sobre los postes de la casa, sobre los cuatro ángulos del descanso del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del descanso del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio interior.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”La purificación se hará de la siguiente manera: El sacerdote untará la sangre del animal en los postes de las puertas del templo, en las cuatro esquinas del altar y en los postes de las puertas del patio interior. Esto mismo volverá a hacerlo el día siete del mes, en favor de quienes hayan cometido un pecado sin quererlo, o sin darse cuenta de lo que hacían.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El sacerdote tomará parte de la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá en las jambas del Templo, en las cuatro esquinas de la cornisa superior del altar y en las jambas del patio interior.