Ezekiel 46:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante del SEÑOR, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las nuevas lunas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Pueblo de la tierra ſe inclinará delante de Iehoua à la entrada de la Puerta en los Sabbados, y en las Nueuas lunas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La gente del pueblo se postrará a la entrada de este pórtico, en la presencia del Señor, los sábados y novilunios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La gente del pueblo se postrará a la entrada de este pórtico, en la presencia del Señor, los sábados y novilunios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La gente del pueblo se postrará a la entrada de este pórtico, en la presencia del Señor, los sábados y novilunios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La gente del pueblo se postrará a la entrada de este pórtico, en la presencia del Señor, los sábados y novilunios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'El pueblo de la tierra también adorará a la entrada de esa puerta delante del SEÑOR los días de reposo y en las lunas nuevas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las lunas nuevas.
Spanish DHH 1996
Los sábados y los días de luna nueva, el pueblo adorará delante del Señor, frente a la misma puerta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante del SEÑOR, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las nuevas lunas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo, el pueblo de la tierra se postrará a la entrada de la puerta delante de YHVH en los shabbatot y en las lunas nuevas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El pueblo de la tierra también adorará a la entrada de esa puerta delante del S eñor*** los días de reposo y en las lunas nuevas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»”El pueblo rendirá homenaje al Señor frente a este pasillo de entrada los sábados y los días de celebración de luna nueva.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente común se inclinará y adorará al Señor delante de esta entrada los días de descanso y los días de celebración de luna nueva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Los sábados y los días de luna nueva el pueblo de esta tierra adorará en presencia del SEÑOR, frente a la misma puerta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los días de descanso y los días de Luna Nueva, el pueblo adorará ante el SEÑOR en la entrada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Asimismo, adorará el pueblo del país delante del Señor, a la entrada de la puerta, los sábados y las lunas nuevas.
Spanish RVA 1989
Asimismo, el pueblo de la tierra se postrará delante de Jehovah a la entrada de la puerta, tanto en los sábados como en las lunas nuevas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Asimismo, el pueblo de la tierra se postrará delante del SEÑOR a la entrada de la puerta, tanto en los sábados como en las lunas nuevas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así mismo, el pueblo del país adorará delante del Señor, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en los días de luna nueva.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, á la entrada de la puerta, en los sábados y en las nuevas lunas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, á la entrada de la puerta, en los sábados y en las nuevas lunas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en las lunas nuevas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Asimismo adorará el pueblo del país delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las lunas nuevas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en las lunas nuevas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Los sábados y los días de luna nueva, el pueblo en general me adorará frente a esa misma puerta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo de Israel también se inclinará ante el Señor a la entrada de la puerta los sábados y las lunas nuevas.